comparison MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po @ 3658:97bb459d0873

updated i18n
author Thomas Waldmann <tw AT waldmann-edv DOT de>
date Sun, 01 Jun 2008 19:23:46 +0200
parents 82f0586c3bd0
children d28127d353fa
comparison
equal deleted inserted replaced
3657:2ef181f42a41 3658:97bb459d0873
11 # 11 #
12 msgid "" 12 msgid ""
13 msgstr "" 13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n" 14 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n" 16 "POT-Creation-Date: 2008-06-01 19:16+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 15:01+0900\n" 17 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 15:01+0900\n"
18 "Last-Translator: Seungik Lee <seungiklee@gmail.com>\n" 18 "Last-Translator: Seungik Lee <seungiklee@gmail.com>\n"
19 "Language-Team: Korean <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n" 19 "Language-Team: Korean <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
558 msgstr "계정 정보를 메일로 발송" 558 msgstr "계정 정보를 메일로 발송"
559 559
560 msgid "Missing password. Please enter user name and password." 560 msgid "Missing password. Please enter user name and password."
561 msgstr "비밀번호가 없습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 다시 입력하세요." 561 msgstr "비밀번호가 없습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 다시 입력하세요."
562 562
563 #, python-format
564 msgid "LDAP server %(server)s failed."
565 msgstr ""
566
563 #, fuzzy 567 #, fuzzy
564 msgid "You need to log in." 568 msgid "You need to log in."
565 msgstr "로그아웃 되었습니다." 569 msgstr "로그아웃 되었습니다."
566 570
567 #, python-format 571 #, python-format
1299 1303
1300 #, python-format 1304 #, python-format
1301 msgid "" 1305 msgid ""
1302 "Attachment link: %(attach)s\n" 1306 "Attachment link: %(attach)s\n"
1303 "Page link: %(page)s\n" 1307 "Page link: %(page)s\n"
1304 msgstr ""
1305
1306 #, python-format
1307 msgid "XML RPC error: %s"
1308 msgstr ""
1309
1310 #, python-format
1311 msgid "Low-level communication error: %s"
1312 msgstr "" 1308 msgstr ""
1313 1309
1314 #, fuzzy 1310 #, fuzzy
1315 msgid "Attachment link" 1311 msgid "Attachment link"
1316 msgstr "첨부" 1312 msgstr "첨부"
1790 #, python-format 1786 #, python-format
1791 msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}" 1787 msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}"
1792 msgstr "{{{\"%s\"}}} 대신 좀 더 구체적인 단어를 이용해서 검색해주세요!" 1788 msgstr "{{{\"%s\"}}} 대신 좀 더 구체적인 단어를 이용해서 검색해주세요!"
1793 1789
1794 #, python-format 1790 #, python-format
1791 msgid ""
1792 "Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching "
1793 "for more information."
1794 msgstr ""
1795
1796 #, python-format
1795 msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\"" 1797 msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\""
1796 msgstr "새 첨부 \"%(filename)s\"를(을) 업로드" 1798 msgstr "새 첨부 \"%(filename)s\"를(을) 업로드"
1797 1799
1798 #, python-format 1800 #, python-format
1799 msgid "" 1801 msgid ""
2465 msgstr "고급 검색: \"%s\"" 2467 msgstr "고급 검색: \"%s\""
2466 2468
2467 #, python-format 2469 #, python-format
2468 msgid "Full Text Search: \"%s\"" 2470 msgid "Full Text Search: \"%s\""
2469 msgstr "내용 전체에서 검색: \"%s\"" 2471 msgstr "내용 전체에서 검색: \"%s\""
2470
2471 #, python-format
2472 msgid ""
2473 "Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching "
2474 "for more information."
2475 msgstr ""
2476 2472
2477 #, python-format 2473 #, python-format
2478 msgid "" 2474 msgid ""
2479 "Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some " 2475 "Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some "
2480 "terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s" 2476 "terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s"