changeset 3596:82f0586c3bd0

updated i18n
author Thomas Waldmann <tw AT waldmann-edv DOT de>
date Tue, 13 May 2008 00:18:57 +0200
parents 1dcf6a261c2a
children a1f014029215
files MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot MoinMoin/i18n/ar.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/bg.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ca.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/cs.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/da.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/de.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/el.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/es.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/fa.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/fi.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/fr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/gl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/he.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/hi.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/hr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/hu.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/id.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/it.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ja.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ku.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/lt.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/lv.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/mk.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/mn.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/nb.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/nl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/pl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/pt-br.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/pt.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ro.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ru.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sv.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/tr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/uk.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/vi.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/zh-tw.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/zh.MoinMoin.po
diffstat 42 files changed, 2487 insertions(+), 1870 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2117,36 +2117,25 @@
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr ""
-
-msgid "New Page or New Attachment"
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr ""
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-msgid "New Name"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Page Name"
 msgstr ""
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2197,9 +2186,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
 msgid "view"
 msgstr ""
 
@@ -2451,10 +2437,6 @@
 "page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr ""
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr ""
 
@@ -2485,12 +2467,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr ""
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr ""
+
 msgid "File to upload"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename to"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr ""
 
@@ -2505,14 +2496,26 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr ""
--- a/MoinMoin/i18n/ar.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ar.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Yahya <yahya.mohamed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2207,40 +2207,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr "حمّل"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr ""
-
-#, python-format
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload page content"
+msgstr ""
+
 msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "المرفقات"
-
-msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr ""
-"بإمكانك تحميل ملف مع صفحة جديدة أو اختيار تحميل الملف كملحق للصفحة الحالية"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "ملف مرفق جديد"
+msgid "Comment"
+msgstr "تعليق"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "المرفقات"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "رفع"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
+msgid "Page Name"
 msgstr "صفحة جديدة\n"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2293,10 +2280,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "المحرر"
 
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "تعليق"
-
 msgid "view"
 msgstr ""
 
@@ -2567,10 +2550,6 @@
 "page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr ""
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr ""
 
@@ -2601,12 +2580,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr ""
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "ملف مرفق جديد"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename to"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "رفع"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "الملفات المرفقة"
 
@@ -2621,14 +2609,27 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذه الصفحة"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr ""
@@ -2789,6 +2790,24 @@
 msgstr "سجل الدخول و حاول مرة أخرى"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "المرفقات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "بإمكانك تحميل ملف مع صفحة جديدة أو اختيار تحميل الملف كملحق للصفحة الحالية"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "المرفقات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "صفحة جديدة\n"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "overwrite"
 #~ msgstr "أكتب فوقه"
 
--- a/MoinMoin/i18n/bg.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/bg.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 12:20-0800\n"
 "Last-Translator: Hristo Iliev <hristo@phys.uni-sofia.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2388,42 +2388,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Качване"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Не Ви е позволено да изтривате приложения от тази страница."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Не е указано име на файл за прикрепяне!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Приложение '%(target)s' (отдалечено име '%(filename)s') с размер %(bytes)d "
-"байта - запазено."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Ново приложение"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Ново приложение"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Приложения"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Презаписване на съществуващо приложение със същото име"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Качване"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Ново име"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Име на пакета"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2479,9 +2465,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Редактор"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
 msgid "view"
 msgstr "покажи"
 
@@ -2762,10 +2745,6 @@
 "Има <a href=\"%(link)s\">%(count)s на брой приложение(я)</a> съхранени на "
 "тази страница."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Приложение '%(target)s' вече съществува."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Не е указано име на файл за прикрепяне!"
 
@@ -2801,12 +2780,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Редакция на чертежа"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Ново приложение"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Файл за качване"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Преименувай на"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Презаписване на съществуващо приложение със същото име"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Качване"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Приложени файлове"
 
@@ -2821,6 +2809,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Приложения към \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Не Ви е позволено да преглеждате допълненията към тази страница."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2828,9 +2820,20 @@
 "Нулево съдържание на файла. Изтрийте всички не-ASCII символи от името на "
 "файла и опитайте отново."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Приложение '%(target)s' (отдалечено име '%(filename)s') с размер %(bytes)d "
+"байта - запазено."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Не Ви е позволено да записвате чертежи на тази страница."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Не Ви е позволено да изтривате приложения от тази страница."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Приложение '%(filename)s' вече съществува."
@@ -2996,6 +2999,21 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Влезте и опитайте отново."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Ново приложение"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Приложения"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Ново име"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Приложение '%(target)s' вече съществува."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/ca.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ca.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin 0.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-10 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2294,38 +2294,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Carrega"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "No teniu permís per a suprimir adjuncions en aquesta pàgina."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "El nom del fitxer per a l'adjunció no s'ha especificat."
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"S'ha desat l'adjunció «%(target)s» (nom remot «%(filename)s») amb %(bytes)d "
-"octets."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Pàgina o adjunció nova"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Adjunció nova"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "adjunció"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgid "File to load page content from"
 msgstr ""
 
-msgid "Upload"
-msgstr "Apuja"
-
-msgid "New Name"
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentari"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
 msgstr "Nom nou"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2381,9 +2370,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentari"
-
 msgid "view"
 msgstr "visualitza"
 
@@ -2657,10 +2643,6 @@
 "Hi ha <a href=\"%(link)s\">%(count)s adjuncions</a> emmagatzemats per a "
 "aquesta pàgina."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "L'adjunció «%(target)s» ja existeix."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "El nom del fitxer per a l'adjunció no s'ha especificat."
 
@@ -2696,12 +2678,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Edita el dibuix"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Adjunció nova"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Fitxer per a apujar"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Reanomena a"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Apuja"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Fitxers adjunts"
 
@@ -2716,6 +2707,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Adjuncions per a «%(pagename)s»"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "No teniu permís per a visualitzar adjuncions d'aquesta pàgina."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2723,9 +2718,20 @@
 "No hi ha contingut del fitxer. Suprimiu els caracters no ASCII del nom del "
 "fitxer i torneu-ho a provar."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"S'ha desat l'adjunció «%(target)s» (nom remot «%(filename)s») amb %(bytes)d "
+"octets."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "No teniu permís per a desar un dibuix en aquesta pàgina."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "No teniu permís per a suprimir adjuncions en aquesta pàgina."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "L'adjunció «%(filename)s» ja existeix."
@@ -2893,6 +2899,15 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Entreu i torneu a provar."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Pàgina o adjunció nova"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "adjunció"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "L'adjunció «%(target)s» ja existeix."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/cs.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/cs.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Václav Haisman <v.haisman@sh.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <moin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2354,41 +2354,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Nahrát"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Nemáte dostatečná práva ke smazání přílohy u této stránky!"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Není zadáno jméno přílohy!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Příloha '%(target)s' (vzdálené jméno '%(filename)s') s %(bytes)d byty "
-"uložena."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nová Stránka nebo Nová Příloha"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Můžete nahrát soubor k nové stránce nebo uložit soubor jako přílohu k této "
-"stránce"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nová příloha"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "příloha"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Přepsat existující přílohy stejného názvu"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nový Název"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentář"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Název balíčku"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Nemůžete odebírat stránky, ke kterým nemáte právo čtení."
@@ -2442,9 +2429,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Autor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentář"
-
 msgid "view"
 msgstr "náhled"
 
@@ -2719,10 +2703,6 @@
 "page."
 msgstr "K této stránce je uloženo <a href=\"%(link)s\">%(count)s příloh</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Příloha '%(target)s' už existuje."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Není zadáno jméno přílohy!"
 
@@ -2757,12 +2737,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Editace kresby"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nová příloha"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Soubor k uploadu"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Přejmenovat na"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Přepsat existující přílohy stejného názvu"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Přiložené soubory"
 
@@ -2777,14 +2766,29 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Přílohy k  \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Nemáte dostatečná práva k prohlížení příloh na této stránce."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr "Soubor bez obsahu. Smažte ne-ASCII znaky ze souboru a zkuste to znovu."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Příloha '%(target)s' (vzdálené jméno '%(filename)s') s %(bytes)d byty "
+"uložena."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Nemáte dostatečná práva k uložení obrázku k této stránce."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Nemáte dostatečná práva ke smazání přílohy u této stránky!"
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Příloha '%(filename)s' už existuje."
@@ -2949,6 +2953,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Přihlašte se a zkuste to znovu."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nová Stránka nebo Nová Příloha"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Můžete nahrát soubor k nové stránce nebo uložit soubor jako přílohu k "
+#~ "této stránce"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "příloha"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nový Název"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Příloha '%(target)s' už existuje."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/da.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/da.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-22 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2379,42 +2379,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Overfør"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Du har ikke lov til at slette vedhæftninger på denne side."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Filnavn for vedhæftning ikke angivet!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Vedhæftning '%(target)s' (eksternt navn '%(filename)s') på %(bytes)d bytes "
-"gemt."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Ny vedhæftning"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Ny vedhæftning"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Vedhæftninger"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Overskriv eksisterende vedhæftning af samme navn"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Overfør"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Nyt navn"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Pakkenavn"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Du har ikke lov til at abonnere på en side du ikke kan læse!"
@@ -2467,9 +2453,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Forfatter"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
 msgid "view"
 msgstr "vis"
 
@@ -2748,10 +2731,6 @@
 "Der er <a href=\"%(link)s\">%(count)s vedhæftning(er)</a> gemt for denne "
 "side."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Vedhæftning '%(target)s' eksisterer allerede."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Filnavn for vedhæftning ikke angivet!"
 
@@ -2786,12 +2765,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Redigér tegning"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Ny vedhæftning"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Fil at overføre"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Omdøb til"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Overskriv eksisterende vedhæftning af samme navn"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Overfør"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Vedhæftede filer"
 
@@ -2806,6 +2794,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Vedhæftninger til \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Du har ikke lov til at se vedhæftninger til denne side."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2813,9 +2805,20 @@
 "Intet indhold i fil. Slet ikke-ASCII tegn (specielle bogstaver og tegn) fra "
 "filnavnet og prøv igen."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Vedhæftning '%(target)s' (eksternt navn '%(filename)s') på %(bytes)d bytes "
+"gemt."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Du har ikke lov til at gemme en tegning på denne side!"
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Du har ikke lov til at slette vedhæftninger på denne side."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Vedhæftning '%(filename)s' eksisterer allerede."
@@ -2983,6 +2986,21 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Log på og prøv igen."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Ny vedhæftning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Vedhæftninger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nyt navn"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Vedhæftning '%(target)s' eksisterer allerede."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/de.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/de.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <moin-user@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2339,7 +2339,7 @@
 "||'''Neue persönliche Seite hinzufügen:'''||'''Zugeordnete ACL-Gruppe:'''||\n"
 "||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,Seite (read/write),%(username)s)"
 ">>||[\"%(username)s/ReadWriteGroup\"]||\n"
-"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,Seite (read-only),%(username)s)>>;||[\"%"
+"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,Seite (read-only),%(username)s)>>;;;||[\"%"
 "(username)s/ReadGroup\"]||\n"
 "||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,Seite (privat),%(username)s)>>||nur %"
 "(username)s||\n"
@@ -2420,41 +2420,29 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Laden"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite löschen!"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr ""
-"Dateianhang '%(target)s' (ursprünglicher Name '%(filename)s') mit %(bytes)d "
-"Bytes gesichert."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Neue Seite oder neuer Dateianhang"
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Seitenname nicht angegeben!"
+
+msgid "Upload page content"
+msgstr "Seiteninhalt hochladen"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Sie können eine Datei in eine neue Seite hochladen oder eine Datei als "
-"Dateianhang an die aktuelle Seite hochladen"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Neuer Dateianhang"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "Dateianhang"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Anhänge gleichen Namens überschreiben"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Datei hochladen"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Neuer Name"
+"Sie können für die unten genannte Seite Inhalt hochladen. Wenn Sie den "
+"Seitennamen ändern, können Sie auch Inhalt für eine andere Seite hochladen. "
+"Wenn der Seitenname leer ist, leiten wir den Seitennamen vom Dateinamen ab."
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr "Datei, aus der der Seiteninhalt geladen wird"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+msgid "Page Name"
+msgstr "Seitenname"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Sie dürfen keine Seiten abonnieren, die Sie nicht lesen dürfen."
@@ -2507,9 +2495,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Autor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
 msgid "view"
 msgstr "anzeigen"
 
@@ -2798,10 +2783,6 @@
 "Es sind <a href=\"%(link)s\">%(count)s Anhänge</a> für diese Seite "
 "gespeichert."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Dateianhang '%(target)s' existiert bereits."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Dateiname des Anhangs fehlt oder ist leer!"
 
@@ -2838,12 +2819,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Zeichnung editieren"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Neuer Dateianhang"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Neuer Dateianhang"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Umbenennen auf"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Anhänge gleichen Namens überschreiben"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Datei hochladen"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Gespeicherte Dateianhänge"
 
@@ -2858,6 +2848,9 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Dateianhänge für \"%(pagename)s\""
 
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Sie dürfen keine Dateianhänge dieser Seite überschreiben."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2865,9 +2858,20 @@
 "Kein Dateiinhalt. Löschen Sie nicht-ASCII-Zeichen aus dem Dateinamen und "
 "probieren Sie es noch einmal."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Dateianhang '%(target)s' (ursprünglicher Name '%(filename)s') mit %(bytes)d "
+"Bytes gesichert."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Sie dürfen auf dieser Seite keine Zeichnung speichern."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Sie dürfen keine Anhänge dieser Seite löschen!"
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Dateianhang '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' existiert bereits."
--- a/MoinMoin/i18n/el.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/el.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: YiannisValassakis <tungolcild@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2209,37 +2209,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr ""
-
-msgid "New Page or New Attachment"
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr ""
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-msgid "New Name"
-msgstr ""
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Όνομα πακέτου"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2292,9 +2282,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
 msgid "view"
 msgstr ""
 
@@ -2559,10 +2546,6 @@
 "page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr ""
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr ""
 
@@ -2593,12 +2576,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr ""
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr ""
+
 msgid "File to upload"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename to"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr ""
 
@@ -2613,14 +2605,27 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Δεν επιτρέπεται να αλλάξετε το όνομα της σελίδας!"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr ""
--- a/MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-8 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2124,36 +2124,25 @@
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr ""
-
-msgid "New Page or New Attachment"
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr ""
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-msgid "New Name"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+msgid "Page Name"
 msgstr ""
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2204,9 +2193,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-msgid "Comment"
-msgstr ""
-
 msgid "view"
 msgstr ""
 
@@ -2458,10 +2444,6 @@
 "page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr ""
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr ""
 
@@ -2492,12 +2474,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr ""
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr ""
+
 msgid "File to upload"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename to"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr ""
 
@@ -2512,14 +2503,26 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr ""
--- a/MoinMoin/i18n/es.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/es.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:12-0300\n"
 "Last-Translator: Ramiro Morales <rm0@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2397,41 +2397,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Subir"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "No tienes permisos para borrar adjuntos en esta página."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "¡No especificaste un nombre para el archivo adjunto!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Adjunto '%(target)s' (nombre remoto '%(filename)s') con %(bytes)d bytes se "
-"guardó."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nueva página o nuevo adjunto"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Puedes subir un archivo a una página nueva o incorporarlo como un adjunto "
-"para la página actual"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nuevo adjunto"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "Adjunto"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Sobreescribir adjunto existente con el mismo nombre"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nombre nuevo"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nombre del paquete"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "No tienes permisos para suscribirte a una página que no puedes ver."
@@ -2484,9 +2471,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
-
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
@@ -2774,10 +2758,6 @@
 "Existe(n) <a href=\"%(link)s\">%(count)s adjunto(s)</a> guardados con esta "
 "página."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "El adjunto '%(target)s' ya existe."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "¡No especificaste un nombre para el archivo adjunto!"
 
@@ -2813,12 +2793,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Editar dibujo"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nuevo adjunto"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Archivo a subir"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Renombrar a"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Sobreescribir adjunto existente con el mismo nombre"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Archivos adjuntos"
 
@@ -2833,6 +2822,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Adjuntos para \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "No tienes permisos para ver adjuntos de esta página."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2840,9 +2833,20 @@
 "Archivo sin contenidos. Elimina los caracteres que no sean ASCII en el "
 "nombre de archivo e intenta nuevamente."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Adjunto '%(target)s' (nombre remoto '%(filename)s') con %(bytes)d bytes se "
+"guardó."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "No tienes permisos para guardar dibujos en esta página."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "No tienes permisos para borrar adjuntos en esta página."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "El adjunto '%(filename)s' ya existe."
@@ -3011,6 +3015,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Ingresa al sistema e inténtalo nuevamente."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nueva página o nuevo adjunto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Puedes subir un archivo a una página nueva o incorporarlo como un adjunto "
+#~ "para la página actual"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Adjunto"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nombre nuevo"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "El adjunto '%(target)s' ya existe."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/fa.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/fa.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:11+0330\n"
 "Last-Translator: Mehdi Hassanpour <h.mehdi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <h.mehdi@gmail.com>\n"
@@ -2367,41 +2367,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "ارسال"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "شما مجاز به حذف ضمیمه های این صفحه نمی باشید."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "نام فایل ضمیمه مشخص نشده است!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"ضمیمه '%(target)s' (به نام·'%(filename)s') به حجم %(bytes)d بایت ذخیره شد."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "ضمیمه جدید"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "ضمیمه جدید"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "توضیحات"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "ضمیمه ها"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "ارسال"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "نام جدید"
+msgid "Page Name"
+msgstr "نام بسته"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "شما مجاز نیستید در صفحه ای عضو شوید که مجوز خواندن آنرا ندارید."
@@ -2458,9 +2445,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "ویرایش توسط"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "توضیحات"
-
 msgid "view"
 msgstr "نمایش"
 
@@ -2738,10 +2722,6 @@
 "page."
 msgstr "این صفحه  دارای <a·href=\"%(link)s\">%(count)s·ضمیمه</a> می باشد."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "ضمیمه '%(filename)s' نصب شد."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "نام فایل ضمیمه مشخص نشده است!"
 
@@ -2776,12 +2756,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "ویرایش ترسیمات"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "ضمیمه جدید"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "فایل ارسالی"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "تغییر نام به"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "ارسال"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "فایل های ضمیمه شده"
 
@@ -2796,6 +2785,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "ضمیمه های صفحه \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "شما مجاز به دیدن ضمیمه های این صفحه نمی باشید."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2803,9 +2796,19 @@
 "محتویات فایل یافت نشد. کاراکترهای غیر ASCII را از نام فایل حذف نموده و مجددا "
 "سعی نمایید."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"ضمیمه '%(target)s' (به نام·'%(filename)s') به حجم %(bytes)d بایت ذخیره شد."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "شما مجاز به ذخیره ترسیمات برای این صفحه نیستید."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "شما مجاز به حذف ضمیمه های این صفحه نمی باشید."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "ضمیمه '%(filename)s' نصب شد."
@@ -2972,6 +2975,22 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "لطفا وارد سایت شده و مجددا سعی نمایید."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "ضمیمه جدید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "ضمیمه ها"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "نام جدید"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "ضمیمه '%(filename)s' نصب شد."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/fi.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/fi.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-03 17:21+0200\n"
 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2371,41 +2371,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Lataa"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa liitetiedostoja tältä sivulta."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Liitetiedoston nimeä ei määritelty!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Liitetiedosto '%(target)s' (etäpään nimi '%(filename)s'), kooltaan %(bytes)d "
-"tavua, on tallennettu."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Uusi sivu tai liitetiedosto"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Voit lisätä tiedoston nykyiselle sivulle tai voit luoda uuden sivun ja "
-"lisätä tiedoston kyseiselle sivulle."
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Uusi liitetiedosto"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "Liitetiedosto"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Korvaa aiempi tiedosto uudemmalla, mikäli nimet ovat samat"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Lähetä"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Uusi nimi"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Paketin nimi"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Et voi tilata sivua, sillä sinulla ei ole siihen lukuoikeutta."
@@ -2458,9 +2445,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Muokkaaja"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Kuvaus"
-
 msgid "view"
 msgstr "näytä"
 
@@ -2739,10 +2723,6 @@
 "Tälle sivulle on tallennettu <a href=\"%(link)s\">%(count)s liitetiedosto(a)"
 "</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Liitetiedosto '%(target)s' on jo olemassa."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Liitetiedoston nimeä ei määritelty!"
 
@@ -2777,12 +2757,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Muokkaa piirrosta"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Uusi liitetiedosto"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Lähetettävä tiedosto"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Uudelleennimeä"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Korvaa aiempi tiedosto uudemmalla, mikäli nimet ovat samat"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Lähetä"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Liitetiedostot"
 
@@ -2797,6 +2786,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Liitetiedostot sivulla %(pagename)s"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta katsoa tämän sivun liitetiedostoja."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2804,9 +2797,20 @@
 "Ei tiedostosisältöä. Poista muut kuin ASCII-merkit nimestä ja yritä "
 "uudelleen."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Liitetiedosto '%(target)s' (etäpään nimi '%(filename)s'), kooltaan %(bytes)d "
+"tavua, on tallennettu."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tallentaa piirrosta tälle sivulle."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa liitetiedostoja tältä sivulta."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Liitetiedosto '%(filename)s' on jo olemassa."
@@ -2976,6 +2980,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Kirjaudu sisään ja yritä uudelleen."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Uusi sivu tai liitetiedosto"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voit lisätä tiedoston nykyiselle sivulle tai voit luoda uuden sivun ja "
+#~ "lisätä tiedoston kyseiselle sivulle."
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Liitetiedosto"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Uusi nimi"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Liitetiedosto '%(target)s' on jo olemassa."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/fr.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/fr.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-25 05:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>\n"
 "Language-Team: Français\n"
@@ -2425,41 +2425,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Charger"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les pièces jointes de cette page."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Le nom du fichier à ajouter n'est pas spécifié !"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Pièce jointe « %(target)s » enregistrée (nom distant « %(filename)s » ; %"
-"(bytes)d octets)."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nouvelle page ou pièce jointe"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Vous pouvez ajouter un fichier à une nouvelle page ou le joindre à la page "
-"actuelle"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nouvelle pièce jointe"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "pièce jointe"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Écraser les pièces-jointes existantes ayant le même nom"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Ajouter un fichier"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nouveau nom"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nom du paquet"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2515,9 +2502,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Éditeur"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaire"
-
 msgid "view"
 msgstr "voir"
 
@@ -2801,10 +2785,6 @@
 "page."
 msgstr "Il y a <a href=\"%(link)s\">%(count)s pièces jointes</a> à cette page."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "La pièce jointe « %(target)s » existe déjà."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Le nom du fichier à ajouter n'est pas spécifié !"
 
@@ -2840,12 +2820,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Édition du dessin"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nouvelle pièce jointe"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Fichier à ajouter"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Renommer en"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Écraser les pièces-jointes existantes ayant le même nom"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Ajouter un fichier"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Fichiers joints"
 
@@ -2860,6 +2849,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Pièces jointes de « %(pagename)s »"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à voir les pièces jointes de cette page."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2867,9 +2860,20 @@
 "Aucun contenu trouvé. Supprimez les caractères non ASCII du nom du fichier "
 "et réessayez."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Pièce jointe « %(target)s » enregistrée (nom distant « %(filename)s » ; %"
+"(bytes)d octets)."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à enregistrer un dessin dans cette page."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les pièces jointes de cette page."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "La pièce jointe « %(filename)s » existe déjà."
@@ -3043,6 +3047,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Connectez-vous et essayez à nouveau."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nouvelle page ou pièce jointe"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez ajouter un fichier à une nouvelle page ou le joindre à la "
+#~ "page actuelle"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "pièce jointe"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nouveau nom"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "La pièce jointe « %(target)s » existe déjà."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/gl.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/gl.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:39-0300\n"
 "Last-Translator: Iván Méndez <imendez@udc.es>\n"
 "Language-Team: Galician <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2399,42 +2399,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Subir"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Non ten permiso para borrar anexos nesta páxina."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Non especificou un nome para o arquivo anexo!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"O anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') con %(bytes)d bytes foi "
-"gardado."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Novo anexo"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Novo anexo"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentario"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Anexos"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Nome novo"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nome do paquete"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Non ten permiso para se subscribir a unha páxina que non pode ver."
@@ -2493,9 +2479,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
-
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
@@ -2780,10 +2763,6 @@
 "Existe(n) <a href=\"%(link)s\">%(count)s anexos(s)</a> gardados con esta "
 "páxina."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "O anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') xa existe."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Non especificou un nome para o arquivo anexo!"
 
@@ -2819,12 +2798,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Editar debuxo"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Novo anexo"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Arquivo para subir"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Renomear a"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Subir"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Arquivos anexos"
 
@@ -2839,6 +2827,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Anexos para \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Non ten permiso para ver anexos desta páxina."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2846,9 +2838,20 @@
 "Arquivo sen contidos. Elimina os caracteres que non foren ASCII no nome de "
 "arquivo e intente novamente."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"O anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') con %(bytes)d bytes foi "
+"gardado."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Non ten permiso para gardar debuxos nesta páxina."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Non ten permiso para borrar anexos nesta páxina."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "O anexo '%(filename)s' foi instalado."
@@ -3020,6 +3023,22 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Comece a sesión e probe de novo."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Novo anexo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Anexos"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nome novo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "O anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') xa existe."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/he.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/he.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-05 11:49+0200\n"
 "Last-Translator: Dor Fire <dorfire@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2311,40 +2311,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "טען"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "אין לכם הרשאות למחוק קבצים מצורפים לדף."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "לא בחרתם שם לקובץ מצורף."
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"קובץ מצורף \"%(target)s\" (שם מרוחק \"%(filename)s\") בגודל %(bytes)d בתים "
-"נשמר."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "דף חדש או קובץ מצורף חדש"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"באפשרותך להעלות קובץ לדף חדש או לבחור להעלות קובץ כקובץ מצורך לדף הנוכחי"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "קובץ מצורף חדש"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "קובץ מצורף"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "לדרוס קובץ מצורף קיים בעל אותו שם"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "שלח"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "שם חדש"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "הערה"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "שם חבילה"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "אין לכם הרשאות לעשות מנוי לדף."
@@ -2396,9 +2384,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "עורך"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "הערה"
-
 msgid "view"
 msgstr "הצג"
 
@@ -2669,10 +2654,6 @@
 "page."
 msgstr "<a href=\"%(link)s\">%(count)s קבצים מצורפים</a> לדף"
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "קובץ מצורף '%(target)s' כבר קיים."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "לא בחרתם שם לקובץ מצורף."
 
@@ -2707,12 +2688,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "ערוך איור"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "קובץ מצורף חדש"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "קובץ לשליחה"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "שנה שם"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "לדרוס קובץ מצורף קיים בעל אותו שם"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "שלח"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "קבצים מצורפים"
 
@@ -2727,14 +2717,29 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "קבצים מצורפים ל–\"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "אין לכם הרשאות לצפות בקבצים מצורפים בדף"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr "קובץ חסר. נסה למחוק תווים שהם לא תווי אסקי מתוך שם הקובץ."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"קובץ מצורף \"%(target)s\" (שם מרוחק \"%(filename)s\") בגודל %(bytes)d בתים "
+"נשמר."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "אין לכם הרשאות לשמור איור בדף."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "אין לכם הרשאות למחוק קבצים מצורפים לדף."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "קובץ מצורף '%(filename)s' כבר קיים."
@@ -2899,6 +2904,24 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "התחבר ונסה שוב."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "דף חדש או קובץ מצורף חדש"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "באפשרותך להעלות קובץ לדף חדש או לבחור להעלות קובץ כקובץ מצורך לדף הנוכחי"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "קובץ מצורף"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "שם חדש"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "קובץ מצורף '%(target)s' כבר קיים."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/hi.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/hi.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Rakesh Pandit <rakesh.pandit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -2177,37 +2177,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr ""
-
-msgid "New Page or New Attachment"
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr ""
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "attachment"
-msgstr ""
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-msgid "New Name"
-msgstr "नया नाम"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "पेकेज नाम"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2261,9 +2251,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr ""
 
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
 msgid "view"
 msgstr ""
 
@@ -2528,10 +2515,6 @@
 "page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr ""
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr ""
 
@@ -2562,12 +2545,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr ""
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr ""
+
 msgid "File to upload"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename to"
 msgstr ""
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr ""
 
@@ -2582,14 +2574,27 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "आप यह पृष्ठ कॉपी नही कर सकते।"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr ""
@@ -2746,6 +2751,9 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "नया नाम"
+
 #~ msgid "Found no account matching the given email address '%(email)s'!"
 #~ msgstr "िदया गये इमेल पते '%(email)s' से काेइ खाता नही िमल रहा है!"
 
--- a/MoinMoin/i18n/hr.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/hr.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Translation sponsored by Tenalt Ltd. (info@tenalt.com)\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2364,40 +2364,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Učitaj"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Nije Vam dozvoljeno odstraniti privitke s ove stranice."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Ime datoteke s privitkom mora biti navedeno!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Privitak '%(target)s' je spremljen pod imenom '%(filename)s', %(bytes)d "
-"znakova."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nova stranica ili privitak"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Datoteku možete dodati na novu stranicu ili kao privitak postojeće stranice"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Novi privitak"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "privitak"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Prebriši privitak istog imena"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Podigni na poslužitelj"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Novo ime"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Napomena"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Ime paketa"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Ne možete se pretplatiti za stranicu kojoj nemate pristupa."
@@ -2451,9 +2439,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Izmijenio"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Napomena"
-
 msgid "view"
 msgstr "prikaži"
 
@@ -2729,10 +2714,6 @@
 "page."
 msgstr "Ova stranica ima <a href=\"%(link)s\">%(count)s privitaka</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Privitak '%(target)s' već postoji."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Ime datoteke s privitkom mora biti navedeno!"
 
@@ -2767,12 +2748,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Izmijeni crtež"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Novi privitak"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Ime datoteke koju podižete:"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Preimenovati u:"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Prebriši privitak istog imena"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Podigni na poslužitelj"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Priključene datoteke"
 
@@ -2787,6 +2777,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Privitci na stranici \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Gledanje privitaka ove stranice Vam nije dozvoljeno."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2794,9 +2788,20 @@
 "Prazan sadržaj. Odstranite ne-ASCII znakove iz imena datoteke in pokušajte "
 "ponovno."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Privitak '%(target)s' je spremljen pod imenom '%(filename)s', %(bytes)d "
+"znakova."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Na ovoj stranici nije dozvoljeno spremati crteže."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Nije Vam dozvoljeno odstraniti privitke s ove stranice."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Privitak '%(filename)s' već postoji."
@@ -2964,6 +2969,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Prijavite se i pokušajte ponovno."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nova stranica ili privitak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteku možete dodati na novu stranicu ili kao privitak postojeće "
+#~ "stranice"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "privitak"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Novo ime"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Privitak '%(target)s' već postoji."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/hu.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/hu.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-15 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: jmarton@omikk.bme.hu, arostas@omikk.bme.hu\n"
 "Language-Team: Hungarian <HU@li.org>\n"
@@ -2342,42 +2342,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Feltöltés"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "A mellékletek törlése nem engedélyezett ezen a lapon."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "A melléklet nevét nem adta meg!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"A(z) '%(target)s' (a távoli neve '%(filename)s') melléklet elmentve, hossza %"
-"(bytes)d byte"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Új melléklet"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Új melléklet"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Mellékletek (fájlok)"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Feltöltés"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Új név"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Csomag neve"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Nem fizethet elő olyan lapra, amelyet nem olvashat."
@@ -2436,9 +2422,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Szerkesztő"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
-
 msgid "view"
 msgstr "nézet"
 
@@ -2713,10 +2696,6 @@
 "page."
 msgstr "Ehhez a laphoz <a href=\"%(link)s\">%(count)s melléklet</a> tartozik."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "A(z) '%(filename)s' melléklet telepítve."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "A melléklet nevét nem adta meg!"
 
@@ -2752,12 +2731,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Rajz szerkesztése"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Új melléklet"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "A föltöltendő állomány"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Átnevezés"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Feltöltés"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Mellékletek"
 
@@ -2772,6 +2760,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "A(z) \"%(pagename)s\" lap mellékletei"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "A mellékletek megtekintése nem engedélyezett ennél a lapnál."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2779,9 +2771,20 @@
 "Hibás az állománynév. Kérjük törölje a nem-ASCII karaktereket az "
 "állománynévből, és próbálja újra."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"A(z) '%(target)s' (a távoli neve '%(filename)s') melléklet elmentve, hossza %"
+"(bytes)d byte"
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "A rajz elmentése nem engedélyezett ezen a lapon."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "A mellékletek törlése nem engedélyezett ezen a lapon."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "A(z) '%(filename)s' melléklet telepítve."
@@ -2953,6 +2956,22 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Lépjen be, majd próbálja újra."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Új melléklet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Mellékletek (fájlok)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Új név"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "A(z) '%(filename)s' melléklet telepítve."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/id.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/id.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-07 23:19+0700\n"
 "Last-Translator: Fajrin Azis <fajrin.azis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@ll.com>\n"
@@ -2380,41 +2380,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Load"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Anda tidak diizinkan menghapus lampiran pada halaman ini."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Nama berkas dari lampiran tidak ditetapkan!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Lampiran '%(target)s' (nama jauh '%(filename)s') dengan %(bytes)d bita "
-"disimpan."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Halaman Baru atau Lampiran Baru"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Anda dapat meng-upload sebuah berkas ke halaman baru dengan memilih meng-"
-"upload file sebagai lampiranpada halaman yang sedang berjalan"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Lampiran Baru"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "lampiran"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Timpa lampiran yang sudah ada dengan nama yang sama"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nama Baru"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nama paket"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Anda tidak diizinkan berlangganan ke halaman yang tak dapat Anda baca"
@@ -2467,9 +2454,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
 msgid "view"
 msgstr "tilik"
 
@@ -2752,10 +2736,6 @@
 msgstr ""
 "Ada <a href=\"%(link)s\">%(count)s lampiran</a> yang disimpan di halaman ini."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Lampiran '%(target)s' sudah ada."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Nama berkas dari lampiran tidak ditetapkan!"
 
@@ -2791,12 +2771,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Sunting penggambaran"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Lampiran Baru"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Berkas untuk di-upload"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Ganti nama ke"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Timpa lampiran yang sudah ada dengan nama yang sama"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Lampirkan Berkas"
 
@@ -2811,6 +2800,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Lampiran untuk \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Anda tidak diizinkan menilik lampiran dari halaman ini."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2818,9 +2811,20 @@
 "Tak ada isi berkas. Hapus karakter bukan ASCII dari nama berkas dan coba "
 "lagi."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Lampiran '%(target)s' (nama jauh '%(filename)s') dengan %(bytes)d bita "
+"disimpan."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Anda tidak diizinkan menyimpan penggambaran pada halaman ini"
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Anda tidak diizinkan menghapus lampiran pada halaman ini."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "'Lampiran '%(filename)s' sudah ada."
@@ -2988,6 +2992,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Login dan coba lagi."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Halaman Baru atau Lampiran Baru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda dapat meng-upload sebuah berkas ke halaman baru dengan memilih meng-"
+#~ "upload file sebagai lampiranpada halaman yang sedang berjalan"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "lampiran"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nama Baru"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Lampiran '%(target)s' sudah ada."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/it.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/it.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,12 +13,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-01 18:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-12 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo_casagrande@yahoo.it>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Direction: ltr\n"
 "X-Language: Italiano\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<informazione non disponibile>"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Login Name: %s\n"
 "\n"
@@ -38,9 +38,9 @@
 msgstr ""
 "Nome di accesso: %s\n"
 "\n"
-"Password di accesso: %s\n"
+"Token recupero password: %s\n"
 "\n"
-"URL per l'accesso: %s/?action=login\n"
+"URL di ripristino password: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
 
 msgid ""
 "Somebody has requested to email you a password recovery token.\n"
@@ -49,6 +49,15 @@
 "go to the password recovery page again and enter your username and the\n"
 "recovery token.\n"
 msgstr ""
+"Qualcuno ha richiesto l'invio di un token per il ripristino della password "
+"del\n"
+"tuo account.\n"
+"\n"
+"Se hai perso la password, visita l'URL sottostante oppure visita nuovamente "
+"la\n"
+"pagina per il recupero della password e inserisci il tuo nome utente e il "
+"token\n"
+"di recupero.\n"
 
 #, python-format
 msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
@@ -556,9 +565,8 @@
 msgid "Username"
 msgstr "Nome utente"
 
-#, fuzzy
 msgid "Member of Groups"
-msgstr "Numero di pagine"
+msgstr "Membro dei gruppi"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
@@ -2406,41 +2414,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Carica"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Non si è autorizzati a cancellare i file allegati."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Non è stato specificato il nome del file dell'allegato."
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"L'allegato \"%(target)s\" (nome originale \"%(filename)s\") di %(bytes)d "
-"byte è stato memorizzato."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nuova pagina o nuovo allegato"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"È possibile caricare un file per una nuova pagina oppure caricare un file "
-"come allegato per la pagina attuale"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nuovo allegato"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "allegato"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Sostituire un allegato di medesimo nome"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Carica"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nuovo nome"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nome del pacchetto"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Non è consentito abbonarsi a pagine che non si possono leggere."
@@ -2492,9 +2487,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Autore"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento"
-
 msgid "view"
 msgstr "mostra"
 
@@ -2678,11 +2670,8 @@
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Si è ora disconnessi."
 
-#, fuzzy
 msgid "If this account exists an email was sent."
-msgstr ""
-"Un'email è stata spedita a condizione che esista un account con il nome "
-"utente indicato."
+msgstr "Un'email è stata spedita a condizione che esista questo account."
 
 msgid ""
 "This wiki is not enabled for mail processing.\n"
@@ -2691,51 +2680,47 @@
 "Questo wiki non è abilitato all'utilizzo delle email.\n"
 "Contattare il proprietario del wiki per abilitarle."
 
-#, fuzzy
 msgid "Please provide a valid email address or a username!"
-msgstr "Immettere un indirizzo email valido."
+msgstr "Fornire un indirizzo email o un nome utente valido."
 
 msgid "Mail me my account data"
 msgstr "Spediscimi via email i miei dati"
 
-#, fuzzy
 msgid "Recovery token"
-msgstr "Ripristina"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Token di recupero"
+
 msgid "New password"
-msgstr "Cambia password"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Nuova password"
+
 msgid "New password (repeat)"
-msgstr "Ripeti la password"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ripetere la nuova password"
+
+# (ndt) pulsante
 msgid "Reset my password"
-msgstr "Password dimenticata"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Reimposta password"
+
 msgid "Your password has been changed, you can log in now."
-msgstr "La propria password è stata modificata."
+msgstr ""
+"La propria password è stata modificata, è ora possibile eseguire l'accesso."
 
 msgid "Your token is invalid!"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Il token non è valido."
+
 msgid "Password reset"
-msgstr "Ripeti la password"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Ripristino password"
+
 msgid ""
 "\n"
 "== Password reset ==\n"
 "Enter a new password below."
-msgstr "Per modificare la password inserirne una nuova due volte."
+msgstr ""
+"\n"
+"=== Ripristino password ===\n"
+"Inserire una nuova password qui sotto."
 
 msgid "Lost password"
 msgstr "Password dimenticata"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "== Recovering a lost password ==\n"
@@ -2747,15 +2732,13 @@
 msgstr ""
 "\n"
 "== Recupero password ==\n"
-"<<BR>>\n"
 "Se è stata dimenticata o persa la propria password, fornire il proprio "
-"indirizzo email e fare clic su '''Spediscimi via mail i miei dati'''.\n"
-"<<BR>>\n"
-"L'email che si riceverà contiene una password cifrata (così se qualcuno "
-"intercetta la mail non potrà mai conoscere la vera password). Copiarla e "
-"incollarla nella casella della password nel modulo di accesso, quindi "
-"eseguire l'accesso.\n"
-"Una volta fatto questo, è utile cambiare la propria password."
+"indirizzo\n"
+"email o il proprio nome utente e fare clic su '''Spediscimi via mail i miei "
+"dati'''.\n"
+"L'email che si riceverà contiene un token che può essere usato per "
+"modificare la\n"
+"password. L'email conterrà ulteriori informazioni."
 
 msgid ""
 "\n"
@@ -2763,6 +2746,10 @@
 "If you already have received the email with the recovery token, enter your\n"
 "username, the recovery token and a new password (twice) below."
 msgstr ""
+"\n"
+"=== Ripristino password ===\n"
+"Se è stata ricevuta l'email con il token di recupero, inserire il proprio\n"
+"nome utente, il token e la nuova password (due volte) qui sotto."
 
 #, python-format
 msgid "Local Site Map for \"%s\""
@@ -2787,10 +2774,6 @@
 "page."
 msgstr "Ci sono <a href=\"%(link)s\">%(count)s allegati</a> per questa pagina."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "L'allegato \"%(target)s\" esiste già."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Non è stato specificato il nome del file dell'allegato."
 
@@ -2827,12 +2810,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Modifica il disegno"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nuovo allegato"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "File da caricare"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Rinomina come"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Sostituire un allegato di medesimo nome"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Carica"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "File allegati"
 
@@ -2847,6 +2839,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Allegati per \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Non si è autorizzati a vedere gli allegati di questa pagina."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2854,9 +2850,20 @@
 "Nessun contenuto. Cancellare i caratteri non ASCII dal nome del file e "
 "riprovare."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"L'allegato \"%(target)s\" (nome originale \"%(filename)s\") di %(bytes)d "
+"byte è stato memorizzato."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Non si è autorizzati a salvare un disegno in questa pagina."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Non si è autorizzati a cancellare i file allegati."
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "L'allegato \"%(new_pagename)s/%(new_filename)s\" esiste già."
@@ -3028,51 +3035,21 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Eseguire l'accesso e riprovare."
 
-#~ msgid ""
-#~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
-#~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
-#~ "Otherwise, if \"Rename to\" is left blank, the original filename will be "
-#~ "used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è permessa la sovrascrittura di un file esistente. In caso\n"
-#~ "di conflitto è necessario modificare il nome del file da caricare.\n"
-#~ "Altrimenti, se \"Rinomina come\" viene lasciato in bianco, verrà\n"
-#~ "usato il nome originale del file."
-
-#~ msgid "overwrite"
-#~ msgstr "sovrascrivere"
-
-#~ msgid "ACL Groups"
-#~ msgstr "ACL gruppi"
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nuova pagina o nuovo allegato"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Somebody has requested to submit your account data to this email "
-#~ "address.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you lost your password, please use the data below and just enter the\n"
-#~ "password AS SHOWN into the wiki's password form field (use copy and "
-#~ "paste\n"
-#~ "for that).\n"
-#~ "\n"
-#~ "After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new "
-#~ "and known password.\n"
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
 #~ msgstr ""
-#~ "Qualcuno ha richiesto di mandare i dati relativi al tuo account a questo "
-#~ "indirizzo email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se è stata dimenticata la propria password, usare i dati riportati sotto "
-#~ "e digitare la\n"
-#~ "password ESATTAMENTE COME INDICATO nella corrispondente area del modulo "
-#~ "nel\n"
-#~ "wiki (usare copia e incolla).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dopo aver eseguito l'accesso è un'ottima idea impostare una nuova "
-#~ "password.\n"
-
-#~ msgid "Found no account matching the given email address '%(email)s'!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non ho trovato alcun account corrispondente all'indirizzo email \"%(email)"
-#~ "s\" fornito."
-
-#~ msgid "File attachments are not allowed in this wiki!"
-#~ msgstr "Allegati non consentiti in questo wiki."
+#~ "È possibile caricare un file per una nuova pagina oppure caricare un file "
+#~ "come allegato per la pagina attuale"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "allegato"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nuovo nome"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "L'allegato \"%(target)s\" esiste già."
--- a/MoinMoin/i18n/ja.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ja.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 21:00+0900\n"
 "Last-Translator: MiyagawaHiroyuki\n"
 "Language-Team: Japanese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2378,39 +2378,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "ロード"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "このページの添付ファイルを削除する権限がありません。"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr " 添付ファイル名が指定されていません。"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"添付ファイル'%(target)s'(サーバでのファイル名'%(filename)s'、%(bytes)d)を保存"
-"しました。"
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "新しいページまたは添付ファイル"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr "ファイルの添付は、新しいページにも現在のページにも行えます。"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "ファイルの新規添付"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "添付ファイル"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "同じ名前の添付ファイルを上書き"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "アップロード"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "新しい名前"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "コメント"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "パッケージ名"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "読む権限がないページを購読することはできません。"
@@ -2464,9 +2453,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "編集者"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "コメント"
-
 msgid "view"
 msgstr "表示"
 
@@ -2749,10 +2735,6 @@
 msgstr ""
 "このページには<a href=\"%(link)s\">%(count)s個の添付ファイル</a>があります。"
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "添付ファイル'%(target)s'はすでに存在します。"
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr " 添付ファイル名が指定されていません。"
 
@@ -2786,12 +2768,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "drawingを編集"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "ファイルの新規添付"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "アップロードするファイル"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "名前の変更"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "同じ名前の添付ファイルを上書き"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "アップロード"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "添付ファイル"
 
@@ -2806,6 +2797,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s の添付ファイル\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "このページの添付ファイルを見る権限がありません。"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2813,9 +2808,20 @@
 "ファイルの中身がありません。ファイル名からASCII以外の文字を削除して、もう一度"
 "試してください。"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"添付ファイル'%(target)s'(サーバでのファイル名'%(filename)s'、%(bytes)d)を保存"
+"しました。"
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "このページにdrawingを保存する権限がありません。"
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "このページの添付ファイルを削除する権限がありません。"
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "添付ファイル'%(new_pagename)s/%(new_filename)s'はすでに存在します。"
@@ -2981,6 +2987,23 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "ログインして、もう一度試してみてください。"
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "新しいページまたは添付ファイル"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr "ファイルの添付は、新しいページにも現在のページにも行えます。"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "添付ファイル"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "新しい名前"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "添付ファイル'%(target)s'はすでに存在します。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 15:01+0900\n"
 "Last-Translator: Seungik Lee <seungiklee@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2302,41 +2302,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "로드"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "이 문서의 첨부 파일을 지울 수 있는 권한이 없습니다."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "첨부 파일 이름이 지정되지 않았습니다!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"첨부 파일 '%(target)s' (하드디스크에서의 이름 '%(filename)s', 크기 %(bytes)d "
-"바이트) 가(이) 저장되었습니다."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "새 문서 및 첨부 파일"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"새로운 문서에 파일을 업로드하거나 현재 문서에 첨부할 파일을업로드할 수 있습니"
-"다."
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "새 첨부"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "첨부"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+
+msgid "File to load page content from"
 msgstr ""
 
-msgid "Upload"
-msgstr "업로드"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "새 이름"
+msgid "Comment"
+msgstr "설명"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "패키지 이름"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "문서의 변경 사항을 구독하기 위해서는 읽기 권한이 필요합니다."
@@ -2390,9 +2377,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "수정한 사람"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "설명"
-
 msgid "view"
 msgstr "보기"
 
@@ -2659,10 +2643,6 @@
 "page."
 msgstr "이 문서에 <a href=\"%(link)s\">%(count)s개의 첨부 파일</a>이 있습니다."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "첨부 파일 '%(target)s'이(가) 이미 존재함."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "첨부 파일 이름이 지정되지 않았습니다!"
 
@@ -2696,12 +2676,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "그림 수정"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "새 첨부"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "업로드할 파일"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "새 이름:"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "업로드"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "첨부 파일"
 
@@ -2716,6 +2705,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\"의 첨부파일들"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "이 문서에 첨부된 파일을 볼 수 있는 권한이 없습니다."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2723,9 +2716,20 @@
 "파일 내용이 전송되지 않았습니다. ASCII 문자만으로 이루어진 파일 이름을 사용해"
 "보세요."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"첨부 파일 '%(target)s' (하드디스크에서의 이름 '%(filename)s', 크기 %(bytes)d "
+"바이트) 가(이) 저장되었습니다."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "이 문서에 그림을 저장할 수 있는 권한이 없습니다."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "이 문서의 첨부 파일을 지울 수 있는 권한이 없습니다."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "첨부 파일 '%(filename)s'이(가) 이미 존재함."
@@ -2894,6 +2898,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "로그인 후 다시 시도하세요."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "새 문서 및 첨부 파일"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "새로운 문서에 파일을 업로드하거나 현재 문서에 첨부할 파일을업로드할 수 있"
+#~ "습니다."
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "첨부"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "새 이름"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "첨부 파일 '%(target)s'이(가) 이미 존재함."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/ku.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ku.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-08 18:50+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -2197,38 +2197,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr ""
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr ""
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr ""
-
-msgid "New Page or New Attachment"
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Ji bo pêvekê navê pelgehê nehate diyarkirin!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr ""
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr ""
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Şirove"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "[%d heb pêvek]"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
+msgid "Page Name"
 msgstr "Rûpela nu:\n"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2281,9 +2270,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Edîtor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Şirove"
-
 msgid "view"
 msgstr "dîtin"
 
@@ -2554,10 +2540,6 @@
 "page."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Pêveka '%(filename)s' nayê dîtin!"
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Ji bo pêvekê navê pelgehê nehate diyarkirin!"
 
@@ -2588,12 +2570,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr ""
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr ""
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Pelgeha ku wê were şandin"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Ji nû ve binavîne"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr ""
 
@@ -2608,14 +2599,28 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr ""
+"Ji bo ku tu karibî li ser rûpel karê %s bikî têra xwe destûra te tuneye."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr ""
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Pêveka '%(filename)s' hate barkirin."
@@ -2779,6 +2784,14 @@
 msgstr " %s û dîsa biceribîne."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "[%d heb pêvek]"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Pêveka '%(filename)s' nayê dîtin!"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "SendMyPassword"
 #~ msgstr "Şîfre"
 
--- a/MoinMoin/i18n/lt.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/lt.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-01 00:00+0200\n"
 "Last-Translator: Aurelijus Sudzius <ruledbyfate@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <ruledbyfate@gmail.com>\n"
@@ -2379,41 +2379,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Įkrauti"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Jums neleidžiama pašalinti priedo šiame puslapyje."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Nenurodytas failo priedo vardas!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Priedas '%(target)s' (nuotolinis pavadinimas '%(filename)s') užimantis %"
-"(bytes)d baitų išsaugotas."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Naujas puslapis arba priedas"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Jūs galite įkelti failą į naują puslapį arba pasirikti įkelti failą kaip "
-"priedą dabartiniam puslapiui"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Naujas priedas"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "priedas"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Perrašyti egzistuojantį priedą tuo pačiu vardu"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Įkelti"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Naujas vardas"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentaras"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Paketo pavadinimas"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Jums neleidžiama užsiprenumeruoti puslapyje, kurio negalite skaityti."
@@ -2467,9 +2454,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Redaktorius"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentaras"
-
 msgid "view"
 msgstr "peržiūrėti"
 
@@ -2750,10 +2734,6 @@
 msgstr ""
 "Yra <a href=\"%(link)s\">%(count)s priedų</a> patalpintų šiame puslapyje."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Priedas '%(target)s' jau egzistuoja."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Nenurodytas failo priedo vardas!"
 
@@ -2789,12 +2769,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Redaguoti priešinį"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Naujas priedas"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Failas įkėlimui"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Pervadinti į"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Perrašyti egzistuojantį priedą tuo pačiu vardu"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Įkelti"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Pridėti failai"
 
@@ -2809,6 +2798,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Priedai \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Jums neleidžiama peržiūrėti priedų šiame puslapyje."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2816,9 +2809,20 @@
 "Nėra naujo turinio. Pašaliknite ne ASCII simbolius iš failo vardo ir "
 "bandykite dar kartą."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Priedas '%(target)s' (nuotolinis pavadinimas '%(filename)s') užimantis %"
+"(bytes)d baitų išsaugotas."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Jums neleidžiama išsaugoti piešinio šiame puslapyje."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Jums neleidžiama pašalinti priedo šiame puslapyje."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Priedas '%(filename)s' jau egzistuoja."
@@ -2984,6 +2988,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Prisijunkite ir bandykite dar kartą."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Naujas puslapis arba priedas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs galite įkelti failą į naują puslapį arba pasirikti įkelti failą kaip "
+#~ "priedą dabartiniam puslapiui"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "priedas"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Naujas vardas"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Priedas '%(target)s' jau egzistuoja."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/lv.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/lv.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-10 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Radomirs Cirskis <nad2000 AT gmail DOT NO SPAM com>\n"
 "Language-Team: Latvian <nad2000 AT gmail DOT NO SPAM com>\n"
@@ -2362,41 +2362,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Ielādēt"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Jūs nedrīkstat dzēst šīs lapas piesaistes."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Nav norādīts piesaistes faila vārds!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Piesaiste '%(target)s' (no faila '%(filename)s') ar izmēru %(bytes)d baiti "
-"pievienota."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Jauna lapa vai jauna piesaiste"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Jūs varat augšuplādēt datni jaunā lapā vai izvēlēties augšuplādēt datni kā "
-"piesaisti pašreizējai lapai"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Jauna Piesaiste"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "piesaiste"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Pārrakstīt piesaisti ar šādu nosaukumu"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Ielādēt"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Jauns nosaukums"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentārs"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Saiņa nosaukums"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Jūs nedrīkstat parakstīties uz lapu, kuru Jums nav tiesību lasīt."
@@ -2450,9 +2437,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Redaktors"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentārs"
-
 msgid "view"
 msgstr "skats"
 
@@ -2731,10 +2715,6 @@
 "page."
 msgstr "Šai lapai ir <a href=\"%(link)s\">%(count)s piesaistes</a>. "
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Piesaiste '%(target)s' jau eksistē."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Nav norādīts piesaistes faila vārds!"
 
@@ -2770,12 +2750,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Labot attēlu"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Jauna Piesaiste"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Augšupielādējamais fails"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Pārdēvēt par"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Pārrakstīt piesaisti ar šādu nosaukumu"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Ielādēt"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Piesaistītie faili"
 
@@ -2790,15 +2779,30 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Lapas \"%(pagename)s\" piesaistes"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Jums nav tiesību skatīt šīs lapas piesaistes."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 "Tukšs faila saturs. Nodzēsiet visus NE ASCII simbolus un mēģiniet vēlreiz."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Piesaiste '%(target)s' (no faila '%(filename)s') ar izmēru %(bytes)d baiti "
+"pievienota."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Šajā lapā Jūs nedrīkstat veidot attēlus."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Jūs nedrīkstat dzēst šīs lapas piesaistes."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Piesaiste '%(filename)s' jau eksistē."
@@ -2965,6 +2969,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Pieslēdzieties un mēģiniet vēlreiz."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Jauna lapa vai jauna piesaiste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jūs varat augšuplādēt datni jaunā lapā vai izvēlēties augšuplādēt datni "
+#~ "kā piesaisti pašreizējai lapai"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "piesaiste"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Jauns nosaukums"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Piesaiste '%(target)s' jau eksistē."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/mk.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/mk.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mk.moinmoin1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 16:24+0200\n"
 "Last-Translator: Novica Nakov\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -2394,40 +2394,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Вчитај"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Не Ви е дозволено да бришете прилози од оваа страница."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Името на датотеката со прилогот мора да биде наведено!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Прилогот '%(target)s' е снимен под името '%(filename)s', со %(bytes)d бајти."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Нова страница или прилог"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Датотеката можете да ја додадете на нова страница или како прилог на оваа "
-"страница."
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Нов прилог"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "прилог"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Пребриши го постоечкиот прилог со исто име"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Товари на сервер"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Ново име"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Име на пакетот"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Не можете да се претплатите на страница која не смее да ја читате."
@@ -2479,9 +2467,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Уредник"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
 msgid "view"
 msgstr "прикажи"
 
@@ -2767,10 +2752,6 @@
 "page."
 msgstr "Оваа страница има <a href=\"%(link)s\">%(count)s прилози</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Прилогот '%(target)s' веќе постои."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Името на датотеката со прилогот мора да биде наведено!"
 
@@ -2806,12 +2787,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Уреди го цртежот"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Нов прилог"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Име на датотеката која ја товарате:"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Преименувај во:"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Пребриши го постоечкиот прилог со исто име"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Товари на сервер"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Приложени датотеки"
 
@@ -2826,6 +2816,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Прилози на страницата \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Не Ви е дозволено да ги гледате прилозите на оваа страница."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2833,9 +2827,19 @@
 "Празна содржина. Избришете ги не-ASCII знаците од името на датотеката и "
 "обидете се повторно."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Прилогот '%(target)s' е снимен под името '%(filename)s', со %(bytes)d бајти."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Не Ви е дозволено да снимате цртежи на оваа страница."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Не Ви е дозволено да бришете прилози од оваа страница."
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Прилогот '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' веќе постои."
@@ -3006,6 +3010,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Пријавете се и обидете се повторно."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Нова страница или прилог"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Датотеката можете да ја додадете на нова страница или како прилог на оваа "
+#~ "страница."
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "прилог"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Ново име"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Прилогот '%(target)s' веќе постои."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/mn.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/mn.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 12:04+0800\n"
 "Last-Translator: Amgalanbaatar Delegdorj <d.amgalanbaatar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Mongolia <d.amgalanbaatar@gmail.com>\n"
@@ -2386,42 +2386,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Файлаа оруулах"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Та энэ хуудаснаас хавсралт устгаж болохгүй!"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Хавсралт файлын нэр алга байна!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Хавсралт '%(target)s' (ремоут нэр '%(filename)s')  %(bytes)d "
-"bytesхадгалагдлаа."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Шинэ хавсралт файл"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Шинэ хавсралт файл"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Тайлбар"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Хавсралт"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Файлаа оруулах"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Шинэ нэр"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Багцын нэр"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Та унших эрхгүй хуудсандаа бүртгүүлэх боломжгүй."
@@ -2477,9 +2463,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Нийтлэгч"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Тайлбар"
-
 msgid "view"
 msgstr "үзүүлэх"
 
@@ -2764,10 +2747,6 @@
 msgstr ""
 "Энэ хуудсанд <a href=\"%(link)s\">%(count)s хавсралт</a> хадгалагдсан байна."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "'%(filename)s'нэртэй хавсралт байна."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Хавсралт файлын нэр алга байна!"
 
@@ -2804,12 +2783,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Зураг өөрчлөх"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Шинэ хавсралт файл"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Шинэ хавсралт файл"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "нэр өөрчлөх"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Файлаа оруулах"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Хавсаргагдсан файлууд"
 
@@ -2824,6 +2812,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\" -ийн хавсралтууд"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Та энэ хуудасны хавсралтуудыг үзэж болохгүй."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2831,9 +2823,20 @@
 "Хоосон файл. Файлын нэрнээс ASCII-тэмдэгтүүдийг нь арилгааддахин оролдоод "
 "үзнэ үү."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Хавсралт '%(target)s' (ремоут нэр '%(filename)s')  %(bytes)d "
+"bytesхадгалагдлаа."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Та энэ хуудсандд зураг хадгалж болохгүй."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Та энэ хуудаснаас хавсралт устгаж болохгүй!"
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "'%(filename)s'нэртэй хавсралт байна."
@@ -3002,6 +3005,22 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Та эхлээд логин хийгээд дараа нь ахиад оролдоод үзнэ үү."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Шинэ хавсралт файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Хавсралт"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Шинэ нэр"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "'%(filename)s'нэртэй хавсралт байна."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/nb.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/nb.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-01 21:30+0200\n"
 "Last-Translator: Joerg Cassens <jmt@cassens.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian <moinmoin-nb@cassens.org>\n"
@@ -2307,40 +2307,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Last opp"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette vedlegg på denne siden."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Filnavn for vedlegg mangler!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Vedlegg '%(target)s' (eksternt navn '%(filename)s') på %(bytes)d byte lagret."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nytt vedlegg"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nytt vedlegg"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Nytt vedlegg"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Last opp"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
+msgid "Page Name"
 msgstr "Nytt navn"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2398,9 +2385,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Forfatter"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
 msgid "view"
 msgstr "vis"
 
@@ -2673,10 +2657,6 @@
 "page."
 msgstr "Det er <a href=\"%(link)s\">%(count)s vedlegg</a> til denne siden."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Vedlegg '%(filename)s' slettet."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Filnavn for vedlegg mangler!"
 
@@ -2711,6 +2691,9 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Endre tegning"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nytt vedlegg"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Fil å laste opp"
 
@@ -2718,6 +2701,12 @@
 msgid "Rename to"
 msgstr "Endre sidenavn"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Last opp"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -2732,15 +2721,29 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Vedlegg for \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Du har ikke tillatelse til å se vedlegg til denne siden."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 "Filen er tom. Slett tegn som ikke er ASCII fra filnavnet og prøv igjen."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Vedlegg '%(target)s' (eksternt navn '%(filename)s') på %(bytes)d byte lagret."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Du har ikke tillatelse til å lagre en tegning på denne siden."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette vedlegg på denne siden."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Vedlegg '%(filename)s' slettet."
@@ -2906,6 +2909,18 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr " %s og prøv igjen."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nytt vedlegg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Nytt vedlegg"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Vedlegg '%(filename)s' slettet."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/nl.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/nl.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-03-13 17:43+0200\n"
 "Last-Translator: Sander Kromwijk <s.kromwijk@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2375,41 +2375,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Laad"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "U hebt geen toestemming bijlages van deze pagina te verwijderen."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Bestandsnaam van bijlage ontbreekt!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Bijlage '%(target)s' opgeslagen (naam op de server '%(filename)s', %(bytes)d "
-"bytes)."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nieuw pagina of nieuwe bijlage"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"U kunt een bestand naar een nieuwe pagina opsturen of een bestand als "
-"bijlage naar de huidige pagina opsturen"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nieuwe bijlage"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "bijlage"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Overschrijf bestaande bijlagen met dezelfde naam"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Opsturen"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nieuwe naam"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Pakket naam"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2465,9 +2452,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Bewerker"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Commentaar"
-
 msgid "view"
 msgstr "bekijken"
 
@@ -2746,10 +2730,6 @@
 "Er zijn <a href=\"%(link)s\">%(count)s bijlagen</a> opgeslagen voor deze "
 "pagina."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Bijlage '%(target)s' bestaat al."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Bestandsnaam van bijlage ontbreekt!"
 
@@ -2785,12 +2765,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Tekening bewerken"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nieuwe bijlage"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Bestand om op te sturen"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Hernoemen naar"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Overschrijf bestaande bijlagen met dezelfde naam"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Opsturen"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Bijlagen"
 
@@ -2806,6 +2795,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Bijlages voor \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "U hebt geen toestemming bijlagen van deze pagina te bekijken."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2813,9 +2806,20 @@
 "Geen bestandsinhoud. Verwijder de non-ASCII tekens uit het bestand en "
 "probeer opnieuw."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Bijlage '%(target)s' opgeslagen (naam op de server '%(filename)s', %(bytes)d "
+"bytes)."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "U hebt geen toestemming een afbeelding op deze pagina te bewaren."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "U hebt geen toestemming bijlages van deze pagina te verwijderen."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Bijlage '%(filename)s' bestaat al!"
@@ -2981,6 +2985,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Login en probeer opnieuw"
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nieuw pagina of nieuwe bijlage"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "U kunt een bestand naar een nieuwe pagina opsturen of een bestand als "
+#~ "bijlage naar de huidige pagina opsturen"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "bijlage"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nieuwe naam"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Bijlage '%(target)s' bestaat al."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/pl.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/pl.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-09 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Radomir Dopieralski <mondev@sheep.art.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <sergiusz-keyword-moinmoin.69c762@pawlowicz.name>\n"
@@ -2371,41 +2371,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Wczytaj"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Nie możesz kasować załączników tej strony."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Nie została podana nazwa pliku załącznika!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Załącznik '%(target)s' (nazwa zdalna '%(filename)s') o wielkości %(bytes)d "
-"bajtów zapisany."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nowa strona lub załącznik"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Możesz uploadować plik do nowej strony albo wybrać upload pliku jako "
-"załącznik do aktualnej strony"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nowy załącznik"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "załącznik"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Nadpisz istniejący załącznik o tej samej nazwie"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Przekaż"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nowa nazwa"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nazwa pakietu"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Nie możesz subskrybować strony, której nie możesz przeczytać."
@@ -2461,9 +2448,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Edytor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentarz"
-
 msgid "view"
 msgstr "zobacz"
 
@@ -2742,10 +2726,6 @@
 msgstr ""
 "Istnieje <a href=\"%(link)s\">%(count)s załącznik(ów)</a> do tej strony."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Załącznik '%(target)s' już istnieje."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Nie została podana nazwa pliku załącznika!"
 
@@ -2782,12 +2762,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Edytuj rysunek"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nowy załącznik"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Plik do przekazania"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Nadpisz istniejący załącznik o tej samej nazwie"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Przekaż"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Załączone pliki"
 
@@ -2802,15 +2791,30 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Załączniki do \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Nie możesz oglądać załączników tej strony."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 "W pliku nie ma nic. Skasuj wszystkie dziwne znaczki i spróbuj ponownie."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Załącznik '%(target)s' (nazwa zdalna '%(filename)s') o wielkości %(bytes)d "
+"bajtów zapisany."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Nie możesz zachowywać rysunków na niniejszej stronie."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Nie możesz kasować załączników tej strony."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Załącznik '%(filename)s' już istnieje."
@@ -2977,6 +2981,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Zaloguj się i spróbuj ponownie."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nowa strona lub załącznik"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Możesz uploadować plik do nowej strony albo wybrać upload pliku jako "
+#~ "załącznik do aktualnej strony"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "załącznik"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nowa nazwa"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Załącznik '%(target)s' już istnieje."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/pt-br.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/pt-br.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-20 23:40+0000\n"
 "Last-Translator: Evandro Villa Verde <evandro.villaverde.hackerteen@gmail."
 "com>\n"
@@ -2379,41 +2379,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Carregar"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Você não tem permissão para remover arquivos anexados a esta página."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Nome do arquivo anexado não especificado!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') com %(bytes)d bytes foi "
-"salvo."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nova Página ou Novo Anexo"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Você pode carregar um arquivo para uma nova página ou escolher para carregar "
-"um anexo para a página corrente"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Novo Anexo"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "anexo"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Sobrescrever arquivo anexo existente com mesmo nome"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Novo Nome"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nome do Pacote"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2470,9 +2457,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
@@ -2756,10 +2740,6 @@
 "Existe(m) <a href=\"%(link)s\">%(count)s anexo(s)</a> armazenados para esta "
 "página."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Anexo '%(target)s' já existe."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Nome do arquivo anexado não especificado!"
 
@@ -2796,12 +2776,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Editar desenho"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Novo Anexo"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Arquivo para enviar"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Renomear para"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Sobrescrever arquivo anexo existente com mesmo nome"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Arquivos Anexados"
 
@@ -2816,6 +2805,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Anexos de \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Você não tem permissão para ver arquivos anexados a esta página."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2823,9 +2816,20 @@
 "Sem arquivo. Apague os caracteres não ASCII do nome do arquivo e tente "
 "novamente."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') com %(bytes)d bytes foi "
+"salvo."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Você não tem permissão para salvar um desenho nesta página."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Você não tem permissão para remover arquivos anexados a esta página."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Anexo '%(filename)s' já existe."
@@ -2994,6 +2998,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Entre com o login e tente novamente."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nova Página ou Novo Anexo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode carregar um arquivo para uma nova página ou escolher para "
+#~ "carregar um anexo para a página corrente"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "anexo"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Novo Nome"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Anexo '%(target)s' já existe."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/pt.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/pt.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 22:27+0000\n"
 "Last-Translator: Rita Farinha <rita.farinha@intraneia.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2390,41 +2390,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Enviar"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Não tem permissão para eliminar anexos nesta página."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Não foi especificado um nome para o ficheiro anexo!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"O anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') tem %(bytes)d bytes "
-"guardados."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nova Página ou Novo Anexo"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Pode enviar um ficheiro para uma nova página ou optar por enviar um ficheiro "
-"como anexo da página actual"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Novo Anexo"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "anexo"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Sobrepor anexo existente com o mesmo nome"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Novo Nome"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Nome do pacote"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Não tem permissão para subscrever uma página que não pode ler."
@@ -2479,9 +2466,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentário"
-
 msgid "view"
 msgstr "ver"
 
@@ -2760,10 +2744,6 @@
 "page."
 msgstr "Existe(m) <a href=\"%(link)s\">%(count)s anexo(s)</a> com esta página."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "O anexo '%(target)s' já existe."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Não foi especificado um nome para o ficheiro anexo!"
 
@@ -2799,12 +2779,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Editar imagem"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Novo Anexo"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Ficheiro a enviar"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Renomear para"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Sobrepor anexo existente com o mesmo nome"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Ficheiros Anexados"
 
@@ -2819,6 +2808,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Anexos de \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Não tem permissão para ver anexos desta página."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2826,9 +2819,20 @@
 "Ficheiro sem conteúdo. Elimine os caracteres, existentes no nome do "
 "ficheiro, que não sejam ASCII e tente novamente."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"O anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') tem %(bytes)d bytes "
+"guardados."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Não tem permissão para guardar imagens nesta página."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Não tem permissão para eliminar anexos nesta página."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "O anexo '%(filename)s' já existe."
@@ -2995,6 +2999,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Entre e tente de novo."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nova Página ou Novo Anexo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode enviar um ficheiro para uma nova página ou optar por enviar um "
+#~ "ficheiro como anexo da página actual"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "anexo"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Novo Nome"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "O anexo '%(target)s' já existe."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/ro.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ro.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:19+EET\n"
 "Last-Translator: Ovidiu Sabou <ovidiu.sabou@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ovidiu.sabou@gmail.com>\n"
@@ -2325,42 +2325,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Trimitere date"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Nu aveţi permisiunea de a şterge ataşamentele de pe această pagină."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Numele fişierului ataşat nu a fost specificat!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Ataşamentul '%(target)s' (fişier la distanţă '%(filename)s') cu %(bytes)d "
-"octeţi a fost salvat."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Ataşament Nou"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Ataşament Nou"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentariu"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Ataşamente"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Trimitere date"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Nume nou"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Pagini Asemănătoare"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr ""
@@ -2419,9 +2405,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Comentariu"
-
 msgid "view"
 msgstr "vizionare"
 
@@ -2708,10 +2691,6 @@
 "Există <a href=\"%(link)s\">%(count)s ataşament(e)</a> stocat(e) pentru "
 "această pagină."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Ataşamentul '%(filename)s' a fost instalat."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Numele fişierului ataşat nu a fost specificat!"
 
@@ -2747,12 +2726,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Editare desen"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Ataşament Nou"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Fişier de trimis"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Redenumeşte în"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Trimitere date"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Fişiere Ataşate"
 
@@ -2767,6 +2755,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Ataşamente pentru \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Nu aveţi permisiunea de a viziona ataşamentele de pe această pagină."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2774,9 +2766,20 @@
 "Nu există conţinut. Ştergeţi caracterele non ASCII din numele fişierului şi "
 "încercaţi din nou."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Ataşamentul '%(target)s' (fişier la distanţă '%(filename)s') cu %(bytes)d "
+"octeţi a fost salvat."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Nu aveţi permisiunea de a salva un desen pe această pagină."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Nu aveţi permisiunea de a şterge ataşamentele de pe această pagină."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Ataşamentul '%(filename)s' a fost instalat."
@@ -2951,6 +2954,22 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr " %s şi încercaţi din nou."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Ataşament Nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Ataşamente"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nume nou"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Ataşamentul '%(filename)s' a fost instalat."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/ru.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/ru.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-26 21:43-0800\n"
 "Last-Translator: Mike Rovner <mrovner@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2372,41 +2372,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Загрузить"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Вам нельзя удалять вложения с этой страницы."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Не указано имя файла вложения!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Вложение '%(target)s' (из файла '%(filename)s') длиной %(bytes)d байт "
-"записано."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Новая страница или вложение"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Вы можете загрузить файл к новой странице или загрузить файл как приложение "
-"для этой страницы"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Новое вложение"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "вложение"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Перезаписать существующее вложение с таким же именем"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Загрузить"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Новое Имя"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Имя пакета"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Вы не можете подписаться на страницу которую вам нельзя читать."
@@ -2459,9 +2446,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Редактор"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Комментарий"
-
 msgid "view"
 msgstr "показать"
 
@@ -2740,10 +2724,6 @@
 msgstr ""
 "К этой странице есть <a href=\"%(link)s\">вложения</a> (всего %(count)s)."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Вложение '%(target)s' уже существует."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Не указано имя файла вложения!"
 
@@ -2779,12 +2759,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Редактировать рисунок"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Новое вложение"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Файл для загрузки"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Переименовать в"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Перезаписать существующее вложение с таким же именем"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Загрузить"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Вложенные файлы"
 
@@ -2799,6 +2788,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Вложения для \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Вам нельзя смотреть вложения с этой страницы."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2806,9 +2799,20 @@
 "Неправильное имя файла. Уберите все не-ASCII символы из имени файла и "
 "попробуйте снова."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Вложение '%(target)s' (из файла '%(filename)s') длиной %(bytes)d байт "
+"записано."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Вам нельзя делать рисунки на этой странице."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Вам нельзя удалять вложения с этой страницы."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Вложение '%(filename)s' уже существет."
@@ -2972,6 +2976,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Войдите и повторите еще раз."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Новая страница или вложение"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Вы можете загрузить файл к новой странице или загрузить файл как "
+#~ "приложение для этой страницы"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "вложение"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Новое Имя"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Вложение '%(target)s' уже существует."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/sl.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/sl.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-14 19:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Martinec <Mark.Martinec@ijs.si>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2362,41 +2362,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Naloži na strežnik"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Ni vam dovoljeno odstraniti priponk s te strani."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Ime datoteke s priponko mora biti navedeno!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Priponka '%(target)s' je shranjena pod imenom '%(filename)s', %(bytes)d "
-"znakov."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Nova stran ali Nova priponka"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Lahko naložite datoteko na novo stran, ali pa se odločite da naložite "
-"datotekokot priponko na trenutno stran"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Nova priponka"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "priponke"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Prepiši že obstoječo priponko z istim imenom?"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Naloži na strežnik"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Novo Ime"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Ime ZIP paketa"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Ni mogoče naročiti se na obvestila s strani, ki vam ni dostopna."
@@ -2451,9 +2438,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Spremenil"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Opomba"
-
 msgid "view"
 msgstr "prikaži"
 
@@ -2731,10 +2715,6 @@
 "page."
 msgstr "Tej strani je pripetih <a href=\"%(link)s\">%(count)s priponk</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Priponka '%(target)s' že obstaja."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Ime datoteke s priponko mora biti navedeno!"
 
@@ -2770,12 +2750,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Spremeni risbo"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Nova priponka"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Ime datoteke, ki jo nalagate:"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Preimenovati v:"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Prepiši že obstoječo priponko z istim imenom?"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Naloži na strežnik"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Pripete datoteke"
 
@@ -2790,6 +2779,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Priponke na strani \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Ogled priponk na tej strani vam ni dovoljen."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2797,9 +2790,20 @@
 "Prazna vsebina. Odstranite ne-ASCII znake z imena datoteke in poskusite "
 "znova."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Priponka '%(target)s' je shranjena pod imenom '%(filename)s', %(bytes)d "
+"znakov."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Na to stran ni dovoljeno shraniti risb."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Ni vam dovoljeno odstraniti priponk s te strani."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Priponka '%(filename)s' že obstaja."
@@ -2966,6 +2970,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Prijavite se in poskusite ponovno."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Nova stran ali Nova priponka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lahko naložite datoteko na novo stran, ali pa se odločite da naložite "
+#~ "datotekokot priponko na trenutno stran"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "priponke"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Novo Ime"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Priponka '%(target)s' že obstaja."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/sr.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/sr.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-26 23:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-12 15:58-0400\n"
 "Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<непознато>"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "Login Name: %s\n"
 "\n"
@@ -41,9 +41,9 @@
 msgstr ""
 "Корисничко име: %s\n"
 "\n"
-"Лозинка: %s\n"
+"Израз за опоравак лозинке: %s\n"
 "\n"
-"УРЛ за пријаву: %s/%s?action=login\n"
+"УРЛ за постављање лозинке: %s/?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n"
 
 msgid ""
 "Somebody has requested to email you a password recovery token.\n"
@@ -52,6 +52,11 @@
 "go to the password recovery page again and enter your username and the\n"
 "recovery token.\n"
 msgstr ""
+"Неко је поднео захтев за слање израза за опоравак лозинке преко ел. поште.\n"
+"\n"
+"Ако сте заборавили лозинку, идите на доњи УРЛ за постављање лозинке или\n"
+"поново отиђите на страницу за опоравак лозинке и унесите корисничко име и\n"
+"израз за опоравак.\n"
 
 #, python-format
 msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data"
@@ -350,7 +355,7 @@
 "немате администраторска права за њу!"
 
 msgid "Notifications sent to:"
-msgstr ""
+msgstr "Обавештење послато на:"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -452,7 +457,7 @@
 
 #, python-format
 msgid "Invalid highlighting regular expression \"%(regex)s\": %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "Неисправни регуларни израз за наглашавање „%(regex)s“: %(error)s"
 
 msgid ""
 "The backed up content of this page is deprecated and will not be included in "
@@ -543,24 +548,22 @@
 msgstr "Лозинка"
 
 msgid "OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID"
 
 msgid "Login"
 msgstr "Пријавите се"
 
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "Корисник"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Корисничко име"
+
 msgid "Member of Groups"
-msgstr "Број страница"
+msgstr "Члан група"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Ел. адреса"
 
 msgid "Jabber"
-msgstr ""
+msgstr "Џабер"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Радња"
@@ -580,24 +583,28 @@
 msgid "Missing password. Please enter user name and password."
 msgstr "Недостаје лозинка. Упишите корисничко име и лозинку."
 
-#, fuzzy
 msgid "You need to log in."
-msgstr "Ви сте сада одјављени."
+msgstr "Морате се пријавити."
 
 #, python-format
 msgid ""
 "If you do not have an account, <a href=\"%(userprefslink)s\">you can create "
 "one now</a>. <a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>"
 msgstr ""
+"Немате налог,  <a href=\"%(userprefslink)s\">можете направити један сада</"
+"a>. <a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Заборавилисте лозинку?</a>"
 
 msgid ""
 "Please choose an account name now.\n"
 "If you choose an existing account name you will be asked for the\n"
 "password and be able to associate the account with your OpenID."
 msgstr ""
+"Изаберите корисничко име сада.\n"
+"Ако изаберете корисничко име које је већ у употреби бићете упитани\n"
+"за лозинку и моћи ћете придружити налог са Вашим OpenID налогом."
 
 msgid "Choose this name"
-msgstr ""
+msgstr "Изабери ово име"
 
 msgid ""
 "The username you have chosen is already\n"
@@ -605,55 +612,61 @@
 "the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n"
 "username and leave the password field blank."
 msgstr ""
+"Корисничко име које сте изабрали је\n"
+"заузето. Ако је ово Ваше корисничко име, унесите лозинку испод да\n"
+"га придружите са Вашим OpenID налогом. Иначе, изаберите друго\n"
+"корисничко име и оставите поље за лозинку празно."
 
 msgid "Associate this name"
-msgstr ""
+msgstr "Придружите ово име"
 
 #, python-format
 msgid "OpenID error: %s."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "OpenID грешка: %s."
+
 msgid "Verification canceled."
-msgstr "Радња је отказана."
+msgstr "Провера је отказана."
 
 msgid "OpenID failure."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспех OpenID-а."
 
 msgid "This is not a valid username, choose a different one."
-msgstr ""
+msgstr "Ово није исправно корисничко име, изаберите друго."
 
 msgid "Your account is now associated to your OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Ваш налог је сада придружен са Вашим OpenID-ом."
 
 msgid "The password you entered is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка коју сте унели је неважећа."
 
 msgid "OpenID verification requires that you click this button:"
-msgstr ""
+msgstr "Провера OpenID-а зајтева да кликнете на ово дугме:"
 
 msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login."
 msgstr ""
+"Анонимне сесије морају бити омогућене за пријављивање користећи OpenID."
 
 msgid "Failed to resolve OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно разрешивање OpenID-а."
 
 msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно проналажење OpenID-а, неисправан OpenID."
 
 msgid "No OpenID."
-msgstr ""
+msgstr "Није OpenID-а."
 
 msgid ""
 "If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and "
 "create one during login."
 msgstr ""
+"Ако још увек немате налог, можете се пријавити користећи Ваш ОпенИД и "
+"направите један током пријаве."
 
 msgid "Failed to connect to database."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно повезивање са базом података."
 
 msgid "Could not contact botbouncer.com."
-msgstr ""
+msgstr "Неуспешно контактирање botbouncer.com."
 
 msgid "Wiki"
 msgstr "Вики"
@@ -728,7 +741,7 @@
 msgstr "Притисни за комплетну претрагу за овај наслов"
 
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставке"
 
 msgid "Logout"
 msgstr "Одјави се"
@@ -877,9 +890,9 @@
 msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**"
 msgstr "**Највећи број дозвољених include-ова је превазиђен**"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "**You are not allowed to read the page: %s**"
-msgstr "Није вам дозвољено да преименујете ову страницу!"
+msgstr "**Није вам дозвољено да читате страницу: %s**"
 
 #, python-format
 msgid "**Could not find the referenced page: %s**"
@@ -984,7 +997,7 @@
 msgstr "ПровераПравописа"
 
 msgid "Discussion"
-msgstr ""
+msgstr "Расправа"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -994,43 +1007,42 @@
 "у овом викију."
 
 msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Обавештење"
 
 msgid "Notification settings saved!"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Поставке за обавештења сачуване!"
+
 msgid "'''Email'''"
-msgstr "Ел. адреса"
+msgstr "'''Ел. адреса'''"
 
 msgid "'''Jabber'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Џабер'''"
 
 msgid "'''Event type'''"
-msgstr ""
+msgstr "'''Врста догађаја'''"
 
 msgid "Select the events you want to be notified about."
-msgstr ""
+msgstr "Изаберите догађаје за које желите бити обавештени."
 
 msgid ""
 "Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the "
 "general preferences."
 msgstr ""
-
-#, fuzzy
+"Да би Вас обавестили, морате дати начин на који Вас можемо контактирати у "
+"општим поставкама."
+
 msgid "Subscribed events"
-msgstr "Претплати корисника"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Претплаћени догађаји"
+
 msgid "Subscribed wiki pages<<BR>>(one regex per line)"
-msgstr "Вики странице у које сте учлањени (један регуларни израз по реду)"
+msgstr ""
+"Вики странице на које сте претплађени<<BR>>(један регуларни израз по реду)"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Сачувај"
 
-#, fuzzy
 msgid "Change password"
-msgstr "Лозинка"
+msgstr "Промена лозинке"
 
 msgid "Passwords don't match!"
 msgstr "Лозинке се не подударају!"
@@ -1043,49 +1055,51 @@
 msgstr "Лозинка није прихватљива: %s"
 
 msgid "Your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Лозинка је промењена."
 
 msgid "To change your password, enter a new password twice."
-msgstr ""
+msgstr "Унесите нову лозинку два пута ако желите променити лозинку."
 
 msgid "Password repeat"
 msgstr "Понови лозинку"
 
 msgid "Switch user"
-msgstr ""
+msgstr "Промени корисника"
 
 msgid "No user selected"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник није изабран"
 
 msgid ""
 "You can now change the settings of the selected user account; log out to get "
 "back to your account."
 msgstr ""
+"Можете сада променити поставке изабраног корисничког налог, одјавите се да \n"
+"би се вратили на Ваш налог."
 
 msgid "You are the only user."
-msgstr ""
+msgstr "Ви сте једини корисник."
 
 msgid ""
 "As a superuser, you can temporarily assume the identity of another user."
-msgstr ""
+msgstr "Супер корисник може привремено преузети идентитет другог корисника."
 
 msgid "Select User"
 msgstr "Изаберите корисника"
 
 msgid "OpenID settings"
-msgstr ""
+msgstr "Поставке за ОпенИД"
 
 msgid "Cannot remove all OpenIDs."
-msgstr ""
+msgstr "Не могу се избацити сви ОпенИД-ови."
 
 msgid "The selected OpenIDs have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Изабрани ОпенИД-ови су избачени."
 
 msgid "No OpenID given."
-msgstr ""
+msgstr "ОпенИД није дат."
 
 msgid "OpenID is already present."
-msgstr ""
+msgstr "ОпнеИД већ постоји."
 
 #, fuzzy
 msgid "This OpenID is already used for another account."
@@ -2380,41 +2394,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Учитај"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Није вам дозвољено да бришете прилоге на овој страници."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Име датотеке прилога није одређено!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Прилог  '%(target)s' (даљинско име '%(filename)s') од %(bytes)d бајтова је "
-"сачуван."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Нова страница или нови прилог"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Можете поставити датотеку на нову страницу или изабрати да поставите "
-"датотеку као додатак на тренутној страници"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Нови прилог"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "прилог"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Препиши постојећи прилог истог имена"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Постави"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Ново име"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Име пакета"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Не можете се претплатити на страницу коју не можете читати."
@@ -2468,9 +2469,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Уређивач"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
 msgid "view"
 msgstr "преглед"
 
@@ -2748,10 +2746,6 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"%(link)s\">%(count)s прилог/а </a> је ускладиштено на ову страницу."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Прилог „%(target)s“ већ постоји."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Име датотеке прилога није одређено!"
 
@@ -2786,12 +2780,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Уреди цртеж"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Нови прилог"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Датотека за постављање"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Преименуј на"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Препиши постојећи прилог истог имена"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Постави"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Приложене датотеке"
 
@@ -2806,6 +2809,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Прилози за „%(pagename)s“"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Није вам дозвољено да видите прилоге на овој страници."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2813,9 +2820,20 @@
 "Нема садржаја у датотеци. Избришите ASCII занкове из имена датотеке и "
 "покушајте поново."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Прилог  '%(target)s' (даљинско име '%(filename)s') од %(bytes)d бајтова је "
+"сачуван."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Није вам дозвољено да сачувате цртеж на овој страници."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Није вам дозвољено да бришете прилоге на овој страници."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Прилог '%(filename)s' већ постоји."
@@ -2980,150 +2998,21 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Пријавите се и покушајте поново"
 
-#~ msgid ""
-#~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
-#~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
-#~ "Otherwise, if \"Rename to\" is left blank, the original filename will be "
-#~ "used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Учитавање никада неће пребрисати постјећу датотеку. Ако постоји \n"
-#~ "противречност у имену, мораћете преименовати датотеку коју желите "
-#~ "учитати.\n"
-#~ "Иначе, ако је поље „Преименуј на“ остављено празно, оригинално име "
-#~ "датотеке ће бити коришћено."
-
-#~ msgid "overwrite"
-#~ msgstr "препиши"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Somebody has requested to submit your account data to this email "
-#~ "address.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you lost your password, please use the data below and just enter the\n"
-#~ "password AS SHOWN into the wiki's password form field (use copy and "
-#~ "paste\n"
-#~ "for that).\n"
-#~ "\n"
-#~ "After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new "
-#~ "and known password.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Неко је тражио да се пошаљу ваши подаци на ову ел. адресу.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ако сте изгубили лозинку, користите податке испод и само упишите\n"
-#~ "лозинку КАО ШТО ЈЕ НАПИСАНО у пољу за вики лозинке (користи умножи и "
-#~ "налепи\n"
-#~ "за то).\n"
-#~ "После успешног пријављивања, била би наравно добра идеја да поставите "
-#~ "нову лозинку коју ћете запамтити.\n"
-
-#~ msgid "Found no account matching the given email address '%(email)s'!"
-#~ msgstr "Налог који одговара датој ел. адреси, '%(email)s' , не постоји!"
-
-#~ msgid "File attachments are not allowed in this wiki!"
-#~ msgstr "Прилози датотека нису дозвољени на овом викију!"
-
-#~ msgid "SendMyPassword"
-#~ msgstr "ПошаљиМојуЛозинку"
-
-#~ msgid "Use UserPreferences to change your settings or create an account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Користите КорисничкеПоставке да промените ваша подешавања или да "
-#~ "направите налог."
-
-#~ msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Користите КорисничкеПоставке да промените поставке изабраног корисничког "
-#~ "налога"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This list does not work, unless you have entered a valid email address!"
-#~ msgstr "Ово дописно друштво неће радити ако не унесете важећу ел. адресу!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create an account, see the %(userprefslink)s page. To recover a lost "
-#~ "password, go to %(sendmypasswordlink)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Да направите налог, погледајте %(userprefslink)s страницу. Да повратите "
-#~ "изгубљену лозинку, погледајте %(sendmypasswordlink)s страницу."
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Нова страница или нови прилог"
 
 #~ msgid ""
-#~ "'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n"
-#~ "Try a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "'''Страна са именом {{{'%s'}}} већ постоји.'''\n"
-#~ "Пробајте друго име."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The comment on the change is:\n"
-#~ "%(comment)s\n"
-#~ "\n"
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
 #~ msgstr ""
-#~ "Белешка о измени је:\n"
-#~ "%(comment)s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Status of sending notification mails:"
-#~ msgstr "Стање слања ел. поште о обавештавању:"
-
-#~ msgid "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
-#~ msgstr "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
-
-#~ msgid "UserPreferences"
-#~ msgstr "КорисничкеПоставке"
-
-#~ msgid "Subscribe to trivial changes"
-#~ msgstr "Претплати се на ситне измене"
-
-#~ msgid "(Only for password change or new account)"
-#~ msgstr "(Само за измену лозинке или нови налог)"
-
-#~ msgid "Check your argument %s"
-#~ msgstr "Проверите аргумент %s"
-
-#~ msgid "ERROR in regex '%s'"
-#~ msgstr "ГРЕШКА у регуларном изразу '%s'"
-
-#~ msgid "Bad timestamp '%s'"
-#~ msgstr "Погрешни временски печат '%s'"
-
-#~ msgid "Not supported mimetype of file: %s"
-#~ msgstr "Неподржана „mime“ врста датотеке: %s"
-
-#~ msgid "Embedding of object by chosen formatter not possible"
-#~ msgstr "Угњеждавање објеката од изабраног обликовача није могуће"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not enough arguments given to EmbedObject macro! Try <<EmbedObject"
-#~ "(attachment [,width=width] [,height=height] [,alt=alternate Text])>>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нема довољно аргумената за дати макро EmbedObject! Покушајте <<EmbedObject"
-#~ "(прилог [,width=ширина] [,height=висина] [,alt=алтернативни текст])>>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not enough arguments given to EmbedObject macro! Try <<EmbedObject(url, "
-#~ "url_mimetype [,width=width] [,height=height] [,alt=alternate Text])>>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нема довољно аргумената за дати макро EmbedObject! Покушајте <<EmbedObject"
-#~ "(, url_mimetype [,width=ширина] [,height=висина] [,alt=алтернативни "
-#~ "текст])>>"
-
-#~ msgid "Invalid MonthCalendar calparms \"%s\"!"
-#~ msgstr "Неисправни MonthCalendar (месечни календар) параметри „%s“!"
-
-#~ msgid "Invalid MonthCalendar arguments \"%s\"!"
-#~ msgstr "Неисправни MonthCalendar аргументи „%s“!"
-
-#~ msgid "Sorry, login failed."
-#~ msgstr "Извињење, пријављивање је неуспешно."
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Име датотеке"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The remote version of MoinMoin is too old, version 1.6 is required at "
-#~ "least."
-#~ msgstr ""
-#~ "Удаљено издање MoinMoin-а је престаро, најстарије неопходно издање је 1.6."
-
-#~ msgid "belonging to one of the following categories"
-#~ msgstr "који припадају једној од следећих категорија"
+#~ "Можете поставити датотеку на нову страницу или изабрати да поставите "
+#~ "датотеку као додатак на тренутној страници"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "прилог"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Ново име"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Прилог „%(target)s“ већ постоји."
--- a/MoinMoin/i18n/sv.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/sv.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-25 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: thomas@marquart.se\n"
 "Language-Team: Swedish <moin-user@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2342,38 +2342,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Ladda"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Du har inte tillåtelse att ta bort bilagor från den här sidan."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Filnamnet för bilagan ej angivet!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Bilagan '%(target)s' (fjärrnamn '%(filename)s') med %(bytes)d byte sparade."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Ny sida eller ny bilaga"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Ny bilaga"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "bilaga"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Skriv över existerande bilaga med samma namn"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Ladda upp"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Nytt namn"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Paketnamn"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Du får inte prenumerera på en sida du inte kan läsa."
@@ -2425,9 +2415,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentar"
-
 msgid "view"
 msgstr "visa"
 
@@ -2694,10 +2681,6 @@
 "Det finns <a href=\"%(link)s\">%(count)s bifogade filer(s)</a> lagrade på "
 "den här sidan."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Bilagan '%(target)s' finns redan."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Filnamnet för bilagan ej angivet!"
 
@@ -2733,12 +2716,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Redigera teckning"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Ny bilaga"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Fil att ladda upp"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Byt namn till"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Skriv över existerande bilaga med samma namn"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Ladda upp"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Bifogade filer"
 
@@ -2753,15 +2745,29 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Bilagor till \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Du har inte tillåtelse att visa bilagor på den här sidan."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 "Inget filinnehåll. Ta bort icke-ASCII-tecken från filnamnet och försök igen."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Bilagan '%(target)s' (fjärrnamn '%(filename)s') med %(bytes)d byte sparade."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Du har inte tillåtelse att spara en teckning på den här sidan."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Du har inte tillåtelse att ta bort bilagor från den här sidan."
+
 #, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Bilagan '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' finns redan."
@@ -2929,6 +2935,18 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Logga in och försök igen."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Ny sida eller ny bilaga"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "bilaga"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Nytt namn"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Bilagan '%(target)s' finns redan."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/tr.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/tr.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin-1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-25 16:26+0300\n"
 "Last-Translator: Ekrem SEREN <ekrem.seren@parduslinux.org>\n"
 "Language-Team: Türkçe\n"
@@ -2375,42 +2375,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Gönder"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Sayfa üzerindeki ekleri silmek için yeterli izne sahip değilsiniz."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Ek için dosya adı belirtilmedi!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"'%(target)s' eki (%(bytes)d bayt) kaydedildi. (Dosyanın karşı taraftaki adı: "
-"'%(filename)s')"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Yeni Ek"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Yeni Ek"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Yorum"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Ekler"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Aynı isimli mevcut ekin üzerine yaz"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Gönder"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
-msgstr "Yeni ad"
+msgid "Page Name"
+msgstr "Paket ismi"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Okuma iznine sahip olmadığınız bir sayfaya kayıt olamazsınız."
@@ -2466,9 +2452,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Düzenleyici"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Yorum"
-
 msgid "view"
 msgstr "görüntüle"
 
@@ -2751,10 +2734,6 @@
 "page."
 msgstr "Bu sayfa için <a href=\"%(link)s\">%(count)s tane ek</a> yer almakta."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "'%(target)s eki zaten mevcut."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Ek için dosya adı belirtilmedi!"
 
@@ -2790,12 +2769,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Çizimi düzenle"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Yeni Ek"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Gönderilecek Dosya"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Yeniden Adlandır"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Aynı isimli mevcut ekin üzerine yaz"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Gönder"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Ekli Dosyalar"
 
@@ -2810,6 +2798,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\" için Ekler"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Sayfa üzerindeki ekleri listelemek için yeterli izne sahip değilsiniz."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2817,9 +2809,20 @@
 "Dosya içeriği boş. Dosya adında yer alan ASCII olmayan karakterleri silerek "
 "tekrar deneyiniz."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"'%(target)s' eki (%(bytes)d bayt) kaydedildi. (Dosyanın karşı taraftaki adı: "
+"'%(filename)s')"
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Sayfa üzerinde çizim kaydetmek için yeterli izne sahip değilsiniz."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Sayfa üzerindeki ekleri silmek için yeterli izne sahip değilsiniz."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "'%(filename)s' eki zaten mevcut."
@@ -2987,6 +2990,21 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Giriş yapın ve tekrar deneyin."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Yeni Ek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Ekler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Yeni ad"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "'%(target)s eki zaten mevcut."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/uk.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/uk.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:50+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -2355,41 +2355,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Завантажити"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Ви не можете стирати вкладення на цій сторінці."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Не вказано назву файлу вкладення!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"Вкладення '%(target)s' (з файлу '%(filename)s') довжиною %(bytes)d байт "
-"записано."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Створити сторінку або вкладення"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
-"Ви можете відвантажити файл у нову сторінку або відвантажити його у вигляді "
-"вкладення до поточної сторінки"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Нове вкладення"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "вкладення"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "Перезаписати існуючі вкладення з тими ж назвами"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Відвантажити"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "Нова назва"
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Коментар"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "Назва пакету"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "Ви не можете стежити за сторінкою, яку заборонено читати."
@@ -2442,9 +2429,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Редактор"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Коментар"
-
 msgid "view"
 msgstr "показати"
 
@@ -2720,10 +2704,6 @@
 msgstr ""
 "До цієї сторінки є <a href=\"%(link)s\">вкладення</a> (всього %(count)s)."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "Вкладення '%(target)s' вже існує."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Не вказано назву файлу вкладення!"
 
@@ -2759,12 +2739,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Змінити малюнок"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Нове вкладення"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "Файл для відвантаження"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "Перейменувати на "
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "Перезаписати існуючі вкладення з тими ж назвами"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Відвантажити"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "Вкладені файли"
 
@@ -2779,6 +2768,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Вкладення для \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Ви не маєте прав на перегляд цієї сторінки."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
@@ -2786,9 +2779,20 @@
 "Неправильна назва файлу. Приберіть всі спец-символи з імені файлу та "
 "спробуйте знову."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"Вкладення '%(target)s' (з файлу '%(filename)s') довжиною %(bytes)d байт "
+"записано."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Ви не можете зберігати малюнки на цій сторінці."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Ви не можете стирати вкладення на цій сторінці."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "Вкладення '%(filename)s' вже існує."
@@ -2953,6 +2957,25 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "Увійдіть знову та спробуйте ще раз."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Створити сторінку або вкладення"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ви можете відвантажити файл у нову сторінку або відвантажити його у "
+#~ "вигляді вкладення до поточної сторінки"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "вкладення"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "Нова назва"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "Вкладення '%(target)s' вже існує."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/vi.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/vi.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-19 21:03+0800\n"
 "Last-Translator: Nam T. Nguyen <nnt@nntsoft.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2309,41 +2309,27 @@
 msgid "Load"
 msgstr "Tải lên"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "Bạn không thể xoá file gửi kèm."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "Tên file gửi kèm không được định rõ!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"File gửi kèm '%(target)s' (tên ở máy chủ '%(filename)s') kích thước %(bytes)"
-"d bytes đã được lưu."
-
-#, fuzzy
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "Gửi kèm file mới"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
 msgstr ""
 
-msgid "New Attachment"
-msgstr "Gửi kèm file mới"
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Chú thích"
 
 #, fuzzy
-msgid "attachment"
-msgstr "Gửi kèm file mới"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr ""
-
-msgid "Upload"
-msgstr "Tải lên"
-
-#, fuzzy
-msgid "New Name"
+msgid "Page Name"
 msgstr "Tên mới"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
@@ -2400,9 +2386,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "Tác giả"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "Chú thích"
-
 msgid "view"
 msgstr "xem"
 
@@ -2679,10 +2662,6 @@
 msgstr ""
 "Có tổng cộng <a href=\"%(link)s\">%(count)s file gửi kèm</a> trong trang này."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "File gửi kèm '%(filename)s' đã được xoá."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "Tên file gửi kèm không được định rõ!"
 
@@ -2717,6 +2696,9 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "Sửa bản vẽ"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "Gửi kèm file mới"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "File để tải lên"
 
@@ -2724,6 +2706,12 @@
 msgid "Rename to"
 msgstr "Đổi tên"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr ""
+
+msgid "Upload"
+msgstr "Tải lên"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "File gửi kèm"
 
@@ -2738,15 +2726,30 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "File gửi kèm trong trang \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "Bạn không thể xem các file gửi kèm trong trang này."
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr ""
 "Không có nội dung. Xóa các ký tự không nằm trong bảng mã ASCII và thử lại."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"File gửi kèm '%(target)s' (tên ở máy chủ '%(filename)s') kích thước %(bytes)"
+"d bytes đã được lưu."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "Bạn không thể tạo một bản vẽ ở trang này."
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "Bạn không thể xoá file gửi kèm."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "File gửi kèm '%(filename)s' đã được xoá."
@@ -2911,6 +2914,18 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr " %s và thử lại."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "Gửi kèm file mới"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "Gửi kèm file mới"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "File gửi kèm '%(filename)s' đã được xoá."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/zh-tw.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/zh-tw.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:30+0800\n"
 "Last-Translator: Rux Li <rux.li3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Taiwan <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2306,38 +2306,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "載入"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "你無權刪除本頁附件。"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "附件沒指定檔名!"
+
+msgid "Upload page content"
 msgstr ""
-"附件 '%(target)s' (遠端名稱 '%(filename)s') 儲存好了,共計 %(bytes)d 位元組。"
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "新增頁面或附件"
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr "你可以將檔案上載成一個頁面,也可以上載成本頁面的附件:"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "新增附件"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "附件"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "取代同名的附件"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "上傳"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "新的名稱"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "說明"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "包裹名稱"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "你不能訂閱無權瀏覽的頁面。"
@@ -2389,9 +2379,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "編輯者"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "說明"
-
 msgid "view"
 msgstr "檢視"
 
@@ -2661,10 +2648,6 @@
 "page."
 msgstr "本頁包含 <a href=\"%(link)s\">%(count)s 個附件</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "附件 '%(target)s' 已存在。"
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "附件沒指定檔名!"
 
@@ -2699,12 +2682,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "編輯圖片"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "新增附件"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "要上傳的檔案"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "重新命名為"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "取代同名的附件"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "上傳"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "現有附件"
 
@@ -2719,14 +2711,28 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\" 的附件"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "你無權檢視本頁附件。"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr "檔案沒有內容。請刪除檔名中的非 ASCII 字元後,再試試看。"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr ""
+"附件 '%(target)s' (遠端名稱 '%(filename)s') 儲存好了,共計 %(bytes)d 位元組。"
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "你無權在本頁儲存圖片。"
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "你無權刪除本頁附件。"
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "附件 '%(filename)s' 已安裝。"
@@ -2887,6 +2893,23 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "請先登入後再試一次。"
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "新增頁面或附件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr "你可以將檔案上載成一個頁面,也可以上載成本頁面的附件:"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "附件"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "新的名稱"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "附件 '%(target)s' 已存在。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
--- a/MoinMoin/i18n/zh.MoinMoin.po	Mon May 12 23:39:36 2008 +0200
+++ b/MoinMoin/i18n/zh.MoinMoin.po	Tue May 13 00:18:57 2008 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-12 14:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Jun Hu <j.hu@tue.nl>\n"
 "Language-Team: Chinese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2314,37 +2314,28 @@
 msgid "Load"
 msgstr "加载"
 
-msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
-msgstr "您无权删除此页的附件."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
-"saved."
-msgstr "附件'%(target)s'(远端名称'%(filename)s')已上载, 共计%(bytes)d字节."
-
-msgid "New Page or New Attachment"
-msgstr "新网页或新附件"
+#, fuzzy
+msgid "Pagename not specified!"
+msgstr "未指定附件的文件名!"
+
+msgid "Upload page content"
+msgstr ""
 
 msgid ""
-"You can upload a file to a new page or choose to upload a file as attachment "
-"for the current page"
-msgstr "您可以将文件上载到新网页或上载为当前页面的附件"
-
-msgid "New Attachment"
-msgstr "上载附件"
-
-msgid "attachment"
-msgstr "附件"
-
-msgid "Overwrite existing attachment of same name"
-msgstr "覆盖同名的现有附件"
-
-msgid "Upload"
-msgstr "上载"
-
-msgid "New Name"
-msgstr "新名称"
+"You can upload content for the page named below. If you change the page "
+"name, you can also upload content for another page. If the page name is "
+"empty, we derive the page name from the file name."
+msgstr ""
+
+msgid "File to load page content from"
+msgstr ""
+
+msgid "Comment"
+msgstr "备注"
+
+#, fuzzy
+msgid "Page Name"
+msgstr "打包文件名"
 
 msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read."
 msgstr "您不能订阅无权阅读的网页!"
@@ -2397,9 +2388,6 @@
 msgid "Editor"
 msgstr "编辑"
 
-msgid "Comment"
-msgstr "备注"
-
 msgid "view"
 msgstr "查看"
 
@@ -2667,10 +2655,6 @@
 "page."
 msgstr "此页包含 <a href=\"%(link)s\">%(count)s 个附件</a>."
 
-#, python-format
-msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-msgstr "附件'%(target)s'已存在."
-
 msgid "Filename of attachment not specified!"
 msgstr "未指定附件的文件名!"
 
@@ -2704,12 +2688,21 @@
 msgid "Edit drawing"
 msgstr "编辑图片"
 
+msgid "New Attachment"
+msgstr "上载附件"
+
 msgid "File to upload"
 msgstr "待上载文件"
 
 msgid "Rename to"
 msgstr "改名为"
 
+msgid "Overwrite existing attachment of same name"
+msgstr "覆盖同名的现有附件"
+
+msgid "Upload"
+msgstr "上载"
+
 msgid "Attached Files"
 msgstr "附件"
 
@@ -2724,14 +2717,27 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "网页\"%(pagename)s\"的附件"
 
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page."
+msgstr "你无权访问此页附件"
+
 msgid ""
 "No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try "
 "again."
 msgstr "无文件内容. 从文件名中删除非ASCII字符后再试."
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes "
+"saved."
+msgstr "附件'%(target)s'(远端名称'%(filename)s')已上载, 共计%(bytes)d字节."
+
 msgid "You are not allowed to save a drawing on this page."
 msgstr "此页不能储存图片!"
 
+msgid "You are not allowed to delete attachments on this page."
+msgstr "您无权删除此页的附件."
+
 #, fuzzy, python-format
 msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists."
 msgstr "附件'%(filename)s'已存在."
@@ -2894,6 +2900,23 @@
 msgid "Login and try again."
 msgstr "请登录后再试."
 
+#~ msgid "New Page or New Attachment"
+#~ msgstr "新网页或新附件"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
+#~ "attachment for the current page"
+#~ msgstr "您可以将文件上载到新网页或上载为当前页面的附件"
+
+#~ msgid "attachment"
+#~ msgstr "附件"
+
+#~ msgid "New Name"
+#~ msgstr "新名称"
+
+#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
+#~ msgstr "附件'%(target)s'已存在."
+
 #~ msgid ""
 #~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
 #~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"