changeset 5541:908b44a42ce7

updated i18n
author Thomas Waldmann <tw AT waldmann-edv DOT de>
date Sun, 14 Feb 2010 03:16:00 +0100
parents 31f52a5e4024
children 2cc0f12c545c
files MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot MoinMoin/i18n/ar.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/bg.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ca.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/cs.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/da.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/de.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/el.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/es.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/fa.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/fi.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/fr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/gl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/he.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/hi.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/hr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/hu.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/id.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/it.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ja.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ku.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/lt.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/lv.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/mk.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/mn.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/nb.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/nl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/pl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/pt-br.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/pt.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ro.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/ru.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sk.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sl.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/sv.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/tr.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/uk.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/vi.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/zh-tw.MoinMoin.po MoinMoin/i18n/zh.MoinMoin.po
diffstat 43 files changed, 385 insertions(+), 1136 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/MoinMoin.pot	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1928,6 +1928,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -1975,9 +1979,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr ""
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr ""
 
@@ -2165,10 +2166,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr ""
 
--- a/MoinMoin/i18n/ar.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ar.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-12 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Yahya <yahya.mohamed@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2016,6 +2016,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2064,9 +2068,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr ""
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذه الصفحة"
@@ -2266,10 +2267,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "لا يسمح لك بتحرير هذه الصفحة"
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "لقد قمت بتسجيل الخروج."
 
--- a/MoinMoin/i18n/bg.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/bg.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-11 12:20-0800\n"
 "Last-Translator: Hristo Iliev <hristo@phys.uni-sofia.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2130,6 +2130,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Приложения към \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Моля, използвайте интерактивния интерфейс за действие %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2183,9 +2187,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Преместването е преустановено!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Моля, използвайте интерактивния интерфейс за местене на допълнения!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Не Ви е позволено да местите допълнения от тази страница."
 
@@ -2398,10 +2399,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Не можахте да се абонирате за тази страница."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Моля, използвайте интерактивния интерфейс за действие %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Вие излязохте успешно."
 
@@ -3015,6 +3012,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Моля, използвайте интерактивния интерфейс за местене на допълнения!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/ca.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ca.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-30 17:24+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2096,6 +2096,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Adjuncions per a «%(pagename)s»"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2148,9 +2152,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "S'ha avortat el moviment."
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Empreu la interfície d'usuari interactiva per a moure les adjuncions."
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "No teniu permís per a moure adjuncions des d'aquesta pàgina."
 
@@ -2356,10 +2357,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "No us heu pogut subscriure a aquesta pàgina."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Heu sortit del vostre compte."
 
@@ -2910,6 +2907,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Empreu la interfície d'usuari interactiva per a moure les adjuncions."
+
 #~ msgid "Wiki Backup / Restore"
 #~ msgstr "Còpia de seguretat / Restauració del wiki"
 
--- a/MoinMoin/i18n/cs.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/cs.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-05 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Václav Haisman <v.haisman@sh.cvut.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <moin@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2095,6 +2095,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Přílohy k  \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Prosím, použijte interaktivní rozhraní pro spuštění akce %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Špatná odpověď! Jdi zpět a zkus to znova..."
 
@@ -2145,9 +2150,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Přesun přerušen!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Prosím, použijte interaktivní rozhraní pro přesun příloh!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Nemáte oprávnění k přesunu příloh z této stránky."
 
@@ -2356,11 +2358,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Nemůžete se přihlásit k odběru této stránky."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Prosím, použijte interaktivní rozhraní pro spuštění akce %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Jste nyní odhlášeni."
 
@@ -2959,6 +2956,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Prosím, použijte interaktivní rozhraní pro přesun příloh!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/da.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/da.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-22 18:50+0100\n"
 "Last-Translator: Jonas Smedegaard <dr@jones.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2120,6 +2120,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Vedhæftninger til \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Anvend venligst den interaktive brugergrænseflade til at bruge rutinen %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2174,11 +2180,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Flytning afbrudt!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Anvend venligst den interaktive brugergrænseflade til at flytte "
-"vedhæftninger!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Du har ikke lov til at flytte vedhæftninger fra denne side!"
 
@@ -2386,12 +2387,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Du kunne ikke abonnere på denne side."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Anvend venligst den interaktive brugergrænseflade til at bruge rutinen %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Du er nu logget ud."
 
@@ -3002,6 +2997,11 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Anvend venligst den interaktive brugergrænseflade til at flytte "
+#~ "vedhæftninger!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/de.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/de.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-30 19:48+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <moin-user@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2183,6 +2183,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Dateianhänge für \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Für die Aktion %(actionname)s bitte nur die vorgesehenen Webseiten benutzen!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 "TextCha: Falsche Antwort! Gehen Sie zurück und probieren Sie es nochmal..."
@@ -2241,11 +2246,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Verschieben abgebrochen!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Für die das Verschieben von Anhängen bitte nur die vorgesehenen Webseiten "
-"benutzen!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Sie dürfen keine Anhänge von dieser Seite verschieben."
 
@@ -2459,11 +2459,6 @@
 msgstr ""
 "Die Seite konnte nicht zur Liste abonnierter Seiten hinzugefügt werden."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Für die Aktion %(actionname)s bitte nur die vorgesehenen Webseiten benutzen!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Sie sind nun abgemeldet."
 
--- a/MoinMoin/i18n/el.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/el.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-12-22 17:56+0200\n"
 "Last-Translator: YiannisValassakis <tungolcild@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2023,6 +2023,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Λάθος απάντηση! Πηγαίντε πίσω και ξανά-προσπαθήστε..."
 
@@ -2071,9 +2075,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr ""
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr ""
 
@@ -2271,10 +2272,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr ""
 
--- a/MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/en.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-8 00:00+0100\n"
 "Last-Translator: Thomas Waldmann <tw-public@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1935,6 +1935,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -1982,9 +1986,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr ""
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr ""
 
@@ -2172,10 +2173,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr ""
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr ""
 
--- a/MoinMoin/i18n/es.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/es.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:46-0300\n"
 "Last-Translator: Ramiro Morales <cramm0@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2184,6 +2184,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Adjuntos para \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"¡Por favor, usa la interfaz interactiva de usuario para la acción %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: ¡Respuesta Incorrecta! Inténtalo nuevamente..."
 
@@ -2238,10 +2244,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "¡Mover cancelado!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"¡Por favor, usa la interfaz de usuario interactiva para mover adjuntos!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "No tienes permisos para mover adjuntos de esta página."
 
@@ -2451,12 +2453,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "No se ha podido agregar una suscripción para tía a esta página."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"¡Por favor, usa la interfaz interactiva de usuario para la acción %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Has salido del sistema."
 
@@ -3070,3 +3066,7 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr "anónimo"
+
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "¡Por favor, usa la interfaz de usuario interactiva para mover adjuntos!"
--- a/MoinMoin/i18n/fa.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/fa.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-22 17:11+0330\n"
 "Last-Translator: Mehdi Hassanpour <h.mehdi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <h.mehdi@gmail.com>\n"
@@ -2153,6 +2153,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "ضمیمه‌های صفحه \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"لطفا جهت انجام عملیات %(actionname)s از جلوه های کاربردی استفاده نمایید!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "حروف معوج: پاسخ صحیح نیست! مجددا سعی نمایید..."
 
@@ -2206,9 +2211,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "جابجایی انجام نشد!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "لطفا جهت جابجایی ضمیمه‌ها از امکانات موجد استفاده نمایید!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "شما مجاز به انتقال ضمیمه‌ها از این صفحه نمی‌باشید."
 
@@ -2413,11 +2415,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "امکانات عضویت شما در این صفحه وجود ندارد."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"لطفا جهت انجام عملیات %(actionname)s از جلوه های کاربردی استفاده نمایید!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "شما از سیستم خارج شدید."
 
@@ -3011,6 +3008,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "لطفا جهت جابجایی ضمیمه‌ها از امکانات موجد استفاده نمایید!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/fi.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/fi.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-13 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2152,6 +2152,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Liitetiedostot sivulla %(pagename)s"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Käytä toimintoa %(actionname)s vuorovaikutteisessa käyttöliittymässä!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 "TextCha: Väärä vastaus! Napsauta selaimen Edellinen-painiketta ja tallenna "
@@ -2210,9 +2214,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Siirto peruttu!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Käytä vuorovaikutteista käyttöliittymää liitetiedostojen siirtoon!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta siirtää liitetiedostoja tältä sivulta."
 
@@ -2416,10 +2417,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Sinua ei voitu lisätä tämän sivun tilaajaksi."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Käytä toimintoa %(actionname)s vuorovaikutteisessa käyttöliittymässä!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Olet kirjautunut ulos."
 
@@ -3032,6 +3029,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Käytä vuorovaikutteista käyttöliittymää liitetiedostojen siirtoon!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/fr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/fr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-26 00:10+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>\n"
 "Language-Team: français <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2206,6 +2206,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Pièces jointes de « %(pagename)s »"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Utilisez l'interface interactive pour exécuter l'action %(actionname)s !"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha : mauvaise réponse ! Revenez en arrière et réessayez..."
 
@@ -2262,9 +2267,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Déplacement annulé !"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Utilisez l'interface interactive pour déplacer des pièces jointes !"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr ""
 "Vous n'êtes pas autorisé à déplacer des pièces jointes depuis cette page."
@@ -2483,11 +2485,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Il n'a pas été possible de vous abonner à cette page."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Utilisez l'interface interactive pour exécuter l'action %(actionname)s !"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
 
@@ -3116,3 +3113,6 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonyme"
+
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Utilisez l'interface interactive pour déplacer des pièces jointes !"
--- a/MoinMoin/i18n/gl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/gl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-22 17:39-0300\n"
 "Last-Translator: Iván Méndez <imendez@udc.es>\n"
 "Language-Team: Galician <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2167,6 +2167,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Anexos para \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"¡Por favor, use a interface interactiva de usuario para a acción %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2220,11 +2226,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Por favor, use a interface de usuario interactiva para renomear páxinas!"
-
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Non ten permiso para descargar anexos desta páxina."
 
@@ -2440,12 +2441,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Subscribiuse a esta páxina."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"¡Por favor, use a interface interactiva de usuario para a acción %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Saiu do sistema."
 
@@ -3038,6 +3033,11 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por favor, use a interface de usuario interactiva para renomear páxinas!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/he.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/he.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 02:05+0300\n"
 "Last-Translator: Dror Livne <livne.dror@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <moin-user@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2082,6 +2082,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "קבצים מצורפים ל–\"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "אנא השתמש במנשק המשתמש האינטראקטיבי בכדי להשתמש בפעולה %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: תשובה שגויה! חזור אחורה ונסה שוב..."
 
@@ -2133,9 +2137,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "הזזה בוטלה!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "אנא השתמשו במנשק המשתמש האינטראקטיבי להעברת קבצים מצורפים!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "אינך מורשה להזיז קבצים מצורפים מדף זה."
 
@@ -2337,10 +2338,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "אין באפשרותך לבצע מינוי לדף זה."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "אנא השתמש במנשק המשתמש האינטראקטיבי בכדי להשתמש בפעולה %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "נותקת מהמערכת."
 
@@ -2920,6 +2917,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "אנא השתמשו במנשק המשתמש האינטראקטיבי להעברת קבצים מצורפים!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/hi.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/hi.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Rakesh Pandit <rakesh.pandit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi\n"
@@ -1976,6 +1976,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "तेक्सचा: गलत जवाब! वापस जा के फिर से प्रयास कीजिए..."
 
@@ -2024,9 +2028,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr ""
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr ""
 
@@ -2224,10 +2225,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "आप इस पृष्ट पर अिभदािनत नहीं हो सकते।"
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "आप अभी लागूड आवूट है।"
 
--- a/MoinMoin/i18n/hr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/hr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-17 20:50+0100\n"
 "Last-Translator: Translation sponsored by Tenalt Ltd. (info@tenalt.com)\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2115,6 +2115,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Privitci na stranici \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Koristite interaktivno korisničko sučelje za akciju %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Pogrešan odgovor! Vratite se i pokušajte ponovno..."
 
@@ -2169,9 +2173,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Premještanje prekinuto!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Koristite interaktivno korisničko sučelje za premještanje privitaka!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Nije Vam dozvoljen premještati privitke s ove stranice."
 
@@ -2381,10 +2382,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Na obavijesti o ovoj stanici se nije moguće prijaviti."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Koristite interaktivno korisničko sučelje za akciju %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Uspješno ste se odjavili."
 
@@ -2988,6 +2985,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Koristite interaktivno korisničko sučelje za premještanje privitaka!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/hu.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/hu.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-15 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: jmarton@omikk.bme.hu, arostas@omikk.bme.hu\n"
 "Language-Team: Hungarian <HU@li.org>\n"
@@ -2104,6 +2104,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "A(z) \"%(pagename)s\" lap mellékletei"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Kérjük, a(z) %(actionname)s művelet végrehajtásához az interaktív "
+"felhasználói felületet használja!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2158,12 +2164,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Kérjük, a(z) %(actionname)s művelet végrehajtásához az interaktív "
-"felhasználói felületet használja!"
-
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "A mellékletek letöltése nem engedélyezett erről a lapról."
 
@@ -2381,12 +2381,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Ön előfizetett erre a lapra."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Kérjük, a(z) %(actionname)s művelet végrehajtásához az interaktív "
-"felhasználói felületet használja!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "A sütit letöröltük. Ön kilépett."
 
@@ -2971,6 +2965,12 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kérjük, a(z) %(actionname)s művelet végrehajtásához az interaktív "
+#~ "felhasználói felületet használja!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/id.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/id.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-07 23:19+0700\n"
 "Last-Translator: Fajrin Azis <fajrin.azis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@ll.com>\n"
@@ -2135,6 +2135,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Lampiran untuk \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Silakan gunakan antarmuka pengguna interaktif untuk menggunakan aksi %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Jawaban salah! Harap kembali dan coba lagi..."
 
@@ -2188,10 +2194,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Perpindahan dibatalkan!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Silakan gunakan antarmuka pengguna interaktif untuk memindahkan lampiran!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Anda tidak diizinkan memindahkan lampiran dari halaman ini."
 
@@ -2402,12 +2404,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Anda tidak dapat berlangganan ke halaman ini."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Silakan gunakan antarmuka pengguna interaktif untuk menggunakan aksi %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Sekarang Anda telah logout."
 
@@ -3013,6 +3009,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Silakan gunakan antarmuka pengguna interaktif untuk memindahkan lampiran!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/it.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/it.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-30 22:02+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -2184,6 +2184,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Allegati per \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Usare l'interfaccia interattiva per eseguire l'azione %(actionname)s."
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: risposta sbagliata. Torna indietro e riprova..."
 
@@ -2240,9 +2244,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Spostamento annullato."
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Usa l'interfaccia interattiva per spostare gli allegati."
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Non si è autorizzati a spostare gli allegati di questa pagina."
 
@@ -2452,10 +2453,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Non è stato possibile abbonarsi a questa pagina."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Usare l'interfaccia interattiva per eseguire l'azione %(actionname)s."
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Si è ora disconnessi."
 
@@ -3067,3 +3064,6 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonimo"
+
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Usa l'interfaccia interattiva per spostare gli allegati."
--- a/MoinMoin/i18n/ja.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ja.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-18 07:54+0900\n"
 "Last-Translator: MasatakeIwasaki\n"
 "Language-Team: Japanese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2151,6 +2151,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s の添付ファイル\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"アクション %(actionname)s を使用するには、対話的なユーザインターフェースから"
+"行ってください。"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: 不正解です。戻ってもう一度やり直してください。"
 
@@ -2206,9 +2212,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "移動は中断されました。"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "対話的なユーザインターフェースから添付ファイルを移動してください。"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "このページから添付ファイルを移動する権限がありません。"
 
@@ -2414,12 +2417,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "このページを購読することができませんでした。"
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"アクション %(actionname)s を使用するには、対話的なユーザインターフェースから"
-"行ってください。"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "ログアウト完了です。"
 
@@ -3014,6 +3011,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "対話的なユーザインターフェースから添付ファイルを移動してください。"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ko.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-12 15:01+0900\n"
 "Last-Translator: Seungik Lee <seungiklee@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2092,6 +2092,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\"의 첨부파일들"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"%(actionname)s 작업을 수행하기 위해서는 명령행 프로그램을 사용해 주세요!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2146,9 +2151,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "파일 이동이 취소되었습니다!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "첨부 파일을 옮기기 위해서는 명령행 프로그램을 사용해 주세요!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "이 문서의 첨부 파일을 옮길 수 있는 권한이 없습니다."
 
@@ -2356,11 +2358,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "이 문서를 구독할 수 없었습니다."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"%(actionname)s 작업을 수행하기 위해서는 명령행 프로그램을 사용해 주세요!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "로그아웃 되었습니다."
 
@@ -2917,6 +2914,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "첨부 파일을 옮기기 위해서는 명령행 프로그램을 사용해 주세요!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/ku.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ku.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-08 18:50+0000\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
@@ -2007,6 +2007,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2056,9 +2060,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr ""
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr ""
@@ -2257,10 +2258,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Tu bû endamê vî rûpelî."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Ji bo nîşandana vî rûpelî têra xwe destûra te tuneye."
--- a/MoinMoin/i18n/lt.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/lt.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-03 00:05+0200\n"
 "Last-Translator: Ernestas Liubarskij <e.liubarskij@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <e.liubarskij@gmail.com>\n"
@@ -2155,6 +2155,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Priedai „%(pagename)s“"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Prašome naudoti interaktyviąją naudotojo sąsają, kad naudotumėte veiksmą %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Klaidingas atsakymas! Eikite atgal ir bandykite dar kartą..."
 
@@ -2210,9 +2216,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Perkėlimas nutrauktas!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Prašome naudoti interaktyviąją naudotojo sąsają priedų perkėlimui!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Jums neleidžiama perkelti priedų iš šio puslapio."
 
@@ -2417,12 +2420,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Jūs negalėjote užsiprenumeriuoti šio puslapio."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Prašome naudoti interaktyviąją naudotojo sąsają, kad naudotumėte veiksmą %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Jūs dabar atsijungęs."
 
@@ -3032,6 +3029,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "anoniminis"
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Prašome naudoti interaktyviąją naudotojo sąsają priedų perkėlimui!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/lv.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/lv.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-10 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Radomirs Cirskis <nad2000 AT AT AT AT gmail SPAM NO NO DOT "
 "NO SPAM com>\n"
@@ -2103,6 +2103,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Lapas \"%(pagename)s\" piesaistes"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Darbību %(actionname)s, lūdzu, izmantojiet interaktīvi!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha tests: nepareiza atbilde! Atgriezieties un mēginiet vēlreiz..."
 
@@ -2155,11 +2159,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Pārvietošana pārtraukta!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Lūdzu, piesaistīto datņu pārvietošanai izmantojiet interaktīvo lietotāja "
-"saskarni!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Jūs nav tiesību pārvietot piesaistes no šīs lapas."
 
@@ -2361,10 +2360,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Jūs nevarat parakstīties izmaiņām šajā lapā."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Darbību %(actionname)s, lūdzu, izmantojiet interaktīvi!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Jūs esat atslēgts(-a)."
 
@@ -2950,6 +2945,11 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lūdzu, piesaistīto datņu pārvietošanai izmantojiet interaktīvo lietotāja "
+#~ "saskarni!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/mk.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/mk.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-27 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Novica Nakov\n"
 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
@@ -2154,6 +2154,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Прилози на страницата \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Користете го интерактивниот кориснички интерфејс за дејството %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Погрешен одгвор! Вратете се и пробајте повторно..."
 
@@ -2208,11 +2213,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Преместувањето е прекинато!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Користете го интерактивниот кориснички интерфејс за преместување на "
-"прилозите!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Не Ви е дозволено да ги преместувате прилозите од оваа страница."
 
@@ -2417,11 +2417,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Не може да се претплатите на оваа страница."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Користете го интерактивниот кориснички интерфејс за дејството %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Сега сте одјавени."
 
@@ -3028,6 +3023,11 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Користете го интерактивниот кориснички интерфејс за преместување на "
+#~ "прилозите!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/mn.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/mn.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-05 12:04+0800\n"
 "Last-Translator: Amgalanbaatar Delegdorj <d.amgalanbaatar@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Mongolia <d.amgalanbaatar@gmail.com>\n"
@@ -2131,6 +2131,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\" -ийн хавсралтууд"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Энэ %(actionname)s үйлдлийг хэрэглэхийн тулд интерактив хэрэглэгчийн "
+"интерфэйс ашиглана уу!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2184,11 +2190,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Зөөлт цуцлагдлаа!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Хавсралтуудыг зөөхийн тулд хэрэглэгчийн интерактив интерфэйс ашиглана уу "
-"benutzen!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Та энэ хуудаснаас хавсралт зөөж болохгүй."
 
@@ -2400,12 +2401,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Энэ хуудас нь бүртгэгдсэн хуудсуудын жагсаалтад нэмэгдлээ."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Энэ %(actionname)s үйлдлийг хэрэглэхийн тулд интерактив хэрэглэгчийн "
-"интерфэйс ашиглана уу!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Та логаут хийсэн байна."
 
@@ -3022,6 +3017,11 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Хавсралтуудыг зөөхийн тулд хэрэглэгчийн интерактив интерфэйс ашиглана уу "
+#~ "benutzen!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/nb.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/nb.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-02 15:24+0100\n"
 "Last-Translator: Jon Nordby <jononor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian <moinmoin-nb@cassens.org>\n"
@@ -2142,6 +2142,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Skissen av \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Vennligst bruk det interaktive brukergrensesnittet for aksjonen %(actionname)"
+"s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Feil svar. Gå tilbake og prøv igjen..."
 
@@ -2194,12 +2200,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Vennligst bruk det interaktive brukergrensesnittet for aksjonen %(actionname)"
-"s!"
-
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Du har ikke tillatelse til å utføre %(action_name)s på denne siden!"
 
@@ -2403,12 +2403,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Du kan ikke abonnerer på denne siden."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Vennligst bruk det interaktive brukergrensesnittet for aksjonen %(actionname)"
-"s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Du er nå logget ut."
 
@@ -3019,6 +3013,12 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonym"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vennligst bruk det interaktive brukergrensesnittet for aksjonen %"
+#~ "(actionname)s!"
+
 #~ msgid "Xapian Version"
 #~ msgstr "Xapian-versjon"
 
--- a/MoinMoin/i18n/nl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/nl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-16 18:41+0100\n"
 "Last-Translator: Roel Huybrechts <mail@rulus.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2169,6 +2169,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Bijlagen voor \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Gebruik de interactieve gebruikersinterface om de actie %(actionname)s te "
+"gebruiken!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Verkeerd antwoord! Ga terug en probeer opnieuw..."
 
@@ -2223,10 +2229,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Verplaatsing geannuleerd!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Gebruik de interactieve gebruikersinterface om bijlagen te verplaatsen!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "U hebt geen toestemming om bijlagen van deze pagina te verplaatsen."
 
@@ -2436,12 +2438,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "U kon niet op deze pagina geabonneerd worden."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Gebruik de interactieve gebruikersinterface om de actie %(actionname)s te "
-"gebruiken!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "U bent nu uitgelogd."
 
@@ -3058,6 +3054,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "anoniem"
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik de interactieve gebruikersinterface om bijlagen te verplaatsen!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/pl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/pl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-09 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Sergiusz Pawłowicz <moin@pawlowicz.name>\n"
 "Language-Team: Polish <moin@pawlowicz.name>\n"
@@ -2144,6 +2144,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Załączniki do \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Użyj interaktywnego interfejsu aby użyc akcji %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Zła odpowiedź! Wróć i spróbuj ponownie..."
 
@@ -2197,9 +2201,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Ruch przerwany!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Użyj interaktywnego interfejsu aby przenieść załąćznik!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Nie możesz przenosić załączników z tej strony."
 
@@ -2406,10 +2407,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Nie możesz subsrybować tej strony."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Użyj interaktywnego interfejsu aby użyc akcji %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Ciasteczko skasowane. Wylogowano."
 
@@ -3022,6 +3019,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonimowy"
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Użyj interaktywnego interfejsu aby przenieść załąćznik!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/pt-br.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/pt-br.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-28\n"
 "Last-Translator: Renato Silva\n"
 "Language-Team: Português Brasileiro <moin-devel@lists.sourceforge.net\n"
@@ -2159,6 +2159,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Anexos de \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Por favor use a interface interativa para usar a ação %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Resposta errada! Volte e tente novamente..."
 
@@ -2213,9 +2217,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Movimento abortado!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Por favor use a interface interativa para mover anexos!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Você não tem permissão para mover anexos desta página."
 
@@ -2425,10 +2426,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Você não pôde passar a acompanhar esta página."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Por favor use a interface interativa para usar a ação %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Você não está mais logado."
 
@@ -2944,7 +2941,7 @@
 msgstr "Arquivo de onde carregar o conteúdo da página"
 
 msgid "Page Name"
-msgstr "Nome da Página"
+msgstr "Nome da página"
 
 #, python-format
 msgid "Local Site Map for \"%s\""
@@ -3040,731 +3037,3 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr "anônimo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n"
-#~ "Try a different name."
-#~ msgstr ""
-#~ "'''A página com o nome {{{'%s'}}} já existe.'''\n"
-#~ "Tente um nome diferente."
-
-#~ msgid "(Only for password change or new account)"
-#~ msgstr "(Somente para mudança de senha ou novas contas)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<<%(macro_name)s: execution failed [%(error_msg)s] (see also the log)>>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<<%(macro_name)s: não executou [%(error_msg)s] (veja também o log)>>"
-
-#~ msgid "<a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>"
-#~ msgstr "<a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Esqueceu sua senha?</a>"
-
-#~ msgid "AbandonedPages"
-#~ msgstr "PáginasAbandonadas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An upload will never overwrite an existing file. If there is a name\n"
-#~ "conflict, you have to rename the file that you want to upload.\n"
-#~ "Otherwise, if \"Rename to\" is left blank, the original filename will be "
-#~ "used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um envio de arquivo nunca sobrescreverá um arquivo existente. Se existir "
-#~ "um conflito\n"
-#~ "quanto ao nome, você terá que renomear o arquivo que você deseja enviar.\n"
-#~ "Nos demais casos, se \"Renomear como\" for deixado em branco, o nome "
-#~ "original do arquivo será usado."
-
-#~ msgid "Attachment '%(target)s' already exists."
-#~ msgstr "Anexo '%(target)s' já existe."
-
-#~ msgid "Bad timestamp '%s'"
-#~ msgstr "Formato da data está errrado '%s'"
-
-#~ msgid "BadContent"
-#~ msgstr "ConteúdoRuim"
-
-#~ msgid "CamelCase"
-#~ msgstr "CamelCase"
-
-#~ msgid "CategoryCategory"
-#~ msgstr "CategoriaCategoria"
-
-#~ msgid "CategoryHomepage"
-#~ msgstr "CategoriaHomepage"
-
-#~ msgid "CategoryTemplate"
-#~ msgstr "CategoriaTemplate"
-
-#~ msgid "Check your argument %s"
-#~ msgstr "Confira seu argumento %s"
-
-#~ msgid "Choose:"
-#~ msgstr "Escolha:"
-
-#~ msgid "ERROR in regex '%s'"
-#~ msgstr "ERRO na expressão regular, '%s'"
-
-#~ msgid "Edit slide show"
-#~ msgstr "Editar slide show"
-
-#~ msgid "EditedSystemPages"
-#~ msgstr "PáginasDeSistemaEditadas"
-
-#~ msgid "Embedding of object by chosen formatter not possible"
-#~ msgstr "Não é possível embutir o objeto com o formatador escolhido"
-
-#~ msgid "Empty target given."
-#~ msgstr "Destino não especificado."
-
-#~ msgid "EventStats"
-#~ msgstr "EstatísticasDeEvento"
-
-#~ msgid "EventStats/HitCounts"
-#~ msgstr "EstatísticasDeEvento/ContagemDeHits"
-
-#~ msgid "EventStats/Languages"
-#~ msgstr "EstatísticasDeEvento/Línguas"
-
-#~ msgid "EventStats/UserAgents"
-#~ msgstr "EstatísticasDeEvento/UserAgents"
-
-#~ msgid "File attachments are not allowed in this wiki!"
-#~ msgstr "Arquivos anexados não são permitidos neste wiki!"
-
-#~ msgid "FortuneCookies"
-#~ msgstr "BiscoitosDaSorte"
-
-#~ msgid "Found no account matching the given email address '%(email)s'!"
-#~ msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta com o endereço '%(email)s!"
-
-#~ msgid "HelpForBeginners"
-#~ msgstr "AjudaParaIniciantes"
-
-#~ msgid "HelpForUsers"
-#~ msgstr "AjudaParaUsuários"
-
-#~ msgid "HelpIndex"
-#~ msgstr "ÍndiceDaAjuda"
-
-#~ msgid "HelpOnAccessControlLists"
-#~ msgstr "AjudaComACLs"
-
-#~ msgid "HelpOnActions"
-#~ msgstr "AjudaComAções"
-
-#~ msgid "HelpOnActions/AttachFile"
-#~ msgstr "AjudaComAções/AnexarArquivo"
-
-#~ msgid "HelpOnAdministration"
-#~ msgstr "AjudaComAdministração"
-
-#~ msgid "HelpOnAdmonitions"
-#~ msgstr "AjudaComAdmonitions"
-
-#~ msgid "HelpOnAuthentication"
-#~ msgstr "AjudaComAutenticação"
-
-#~ msgid "HelpOnAuthentication/ExternalCookie"
-#~ msgstr "AjudaComAutenticaçãi/CookieExterno"
-
-#~ msgid "HelpOnAutoAdmin"
-#~ msgstr "AjudaComAutoAdmin"
-
-#~ msgid "HelpOnCategories"
-#~ msgstr "AjudaComCategorias"
-
-#~ msgid "HelpOnComments"
-#~ msgstr "AjudaComComentários"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration/EmailSupport"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração/SuporteDeEmail"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration/FileAttachments"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração/ArquivosAnexados"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration/SecurityPolicy"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração/PolíticaDeSegurança"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration/SupplementationPage"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração/PáginaSuplementar"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration/SurgeProtection"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração/ProteçãoContraSobrecargas"
-
-#~ msgid "HelpOnConfiguration/UserPreferences"
-#~ msgstr "AjudaComConfiguração/PreferênciasDoUsuário"
-
-#~ msgid "HelpOnCreoleSyntax"
-#~ msgstr "AjudaComSintaxeCreole"
-
-#~ msgid "HelpOnDictionaries"
-#~ msgstr "AjudaComDicionários"
-
-#~ msgid "HelpOnEditLocks"
-#~ msgstr "AjudaComTravasDeEdição"
-
-#~ msgid "HelpOnEditing"
-#~ msgstr "AjudaComEdição"
-
-#~ msgid "HelpOnEditing/SubPages"
-#~ msgstr "AjudaComEdição/SubPáginas"
-
-#~ msgid "HelpOnGraphicalEditor"
-#~ msgstr "AjudaComEditorGráfico"
-
-#~ msgid "HelpOnGroups"
-#~ msgstr "AjudaComGrupos"
-
-#~ msgid "HelpOnHeadlines"
-#~ msgstr "AjudaComTítulos"
-
-#~ msgid "HelpOnLanguages"
-#~ msgstr "AjudaComIdiomas"
-
-#~ msgid "HelpOnLinking"
-#~ msgstr "AjudaComLinks"
-
-#~ msgid "HelpOnLinking/NotesLinks"
-#~ msgstr "AjudaComLinks/LinksDeNotas"
-
-#~ msgid "HelpOnLists"
-#~ msgstr "AjudaComListas"
-
-#~ msgid "HelpOnLogin"
-#~ msgstr "AjudaComLogin"
-
-#~ msgid "HelpOnMacros"
-#~ msgstr "AjudaComMacros"
-
-#~ msgid "HelpOnMacros/EmbedObject"
-#~ msgstr "AjudaComMacros/ObjetosEmbutidos"
-
-#~ msgid "HelpOnMacros/Include"
-#~ msgstr "AjudaComMacros/Include"
-
-#~ msgid "HelpOnMacros/MailTo"
-#~ msgstr "AjudaComMacros/MailTo"
-
-#~ msgid "HelpOnMacros/MonthCalendar"
-#~ msgstr "AjudaComMacros/MonthCalendar"
-
-#~ msgid "HelpOnMoinCommand"
-#~ msgstr "AjudaComComandoMoin"
-
-#~ msgid "HelpOnMoinCommand/ExportDump"
-#~ msgstr "AjudaComComandoMoin/DumpDeExportação"
-
-#~ msgid "HelpOnMoinWikiSyntax"
-#~ msgstr "AjudaComSintaxeMoin"
-
-#~ msgid "HelpOnNotification"
-#~ msgstr "AjudaComNotificação"
-
-#~ msgid "HelpOnOpenIDProvider"
-#~ msgstr "AjudaComProvedorDeOpenID"
-
-#~ msgid "HelpOnPackageInstaller"
-#~ msgstr "AjudaComInstaladorDePacote"
-
-#~ msgid "HelpOnPageCreation"
-#~ msgstr "AjudaComCriaçãoDePáginas"
-
-#~ msgid "HelpOnPageDeletion"
-#~ msgstr "AjudaComDeleçãoDePáginas"
-
-#~ msgid "HelpOnParsers"
-#~ msgstr "AjudaComParsers"
-
-#~ msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText"
-#~ msgstr "AjudaComParsers/ReStructuredText"
-
-#~ msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText/RstPrimer"
-#~ msgstr "AjudaComParsers/ReStructuredText/RstPrimer"
-
-#~ msgid "HelpOnProcessingInstructions"
-#~ msgstr "AjudaComInstruçõesDeProcessamento"
-
-#~ msgid "HelpOnRules"
-#~ msgstr "AjudaComRegras"
-
-#~ msgid "HelpOnSearching"
-#~ msgstr "AjudaComPesquisa"
-
-#~ msgid "HelpOnSessions"
-#~ msgstr "AjudaComSessões"
-
-#~ msgid "HelpOnSlideShows"
-#~ msgstr "AjudaComSlideShows"
-
-#~ msgid "HelpOnSlideShows/000 Introduction"
-#~ msgstr "AjudaComSlideShows/000 Introdução"
-
-#~ msgid "HelpOnSlideShows/100 Creating the slides"
-#~ msgstr "AjudaComSlideShows/100 Criando os slides"
-
-#~ msgid "HelpOnSlideShows/900 Last but not least: Running your presentation"
-#~ msgstr ""
-#~ "AjudaComSlideShows/900 Por último mas não menos importante: Rodando sua "
-#~ "apresentação"
-
-#~ msgid "HelpOnSmileys"
-#~ msgstr "AjudaComSmileys"
-
-#~ msgid "HelpOnSpam"
-#~ msgstr "AjudaComSpam"
-
-#~ msgid "HelpOnSpellCheck"
-#~ msgstr "AjudaComVerificaçãoOrtográfica"
-
-#~ msgid "HelpOnSubscribing"
-#~ msgstr "AjudaComInscrições"
-
-#~ msgid "HelpOnSuperUser"
-#~ msgstr "AjudaComSuperUsuário"
-
-#~ msgid "HelpOnSynchronisation"
-#~ msgstr "AjudaComSincronização"
-
-#~ msgid "HelpOnTables"
-#~ msgstr "AjudaComTabelas"
-
-#~ msgid "HelpOnTemplates"
-#~ msgstr "AjudaComTemplates"
-
-#~ msgid "HelpOnThemes"
-#~ msgstr "AjudaComTemas"
-
-#~ msgid "HelpOnUpdating"
-#~ msgstr "AjudaComAtualização"
-
-#~ msgid "HelpOnUpdatingPython"
-#~ msgstr "AjudaComAtualizaçãoDoPython"
-
-#~ msgid "HelpOnUserHandling"
-#~ msgstr "AjudaComManipulaçãoDeUsuários"
-
-#~ msgid "HelpOnUserPreferences"
-#~ msgstr "AjudaComPreferênciasDoUsuário"
-
-#~ msgid "HelpOnVariables"
-#~ msgstr "AjudaComVariáveis"
-
-#~ msgid "HelpOnXapian"
-#~ msgstr "AjudaComXapian"
-
-#~ msgid "HelpOnXmlPages"
-#~ msgstr "AjudaComPáginasXml"
-
-#~ msgid "HelpTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeAjuda"
-
-#~ msgid "HomepageGroupsTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeGruposDeHomepage"
-
-#~ msgid "HomepagePrivatePageTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDePáginaPrivadaDeHomepage"
-
-#~ msgid "HomepageReadPageTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDePáginaDeLeituraDeHomepage"
-
-#~ msgid "HomepageReadWritePageTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDePáginaDeLeituraEscritaDeHomepage"
-
-#~ msgid "HomepageTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeHomepage"
-
-#~ msgid "Install language packs for '%s'"
-#~ msgstr "Instalar pacotes de linguagem para '%s'"
-
-#~ msgid "InterWiki"
-#~ msgstr "InterWiki"
-
-#~ msgid "InterWikiMap"
-#~ msgstr "MapaDaInterWiki"
-
-#~ msgid "Invalid MonthCalendar arguments \"%s\"!"
-#~ msgstr "Argumentos MêsCalendário inválidos \"%s\"!"
-
-#~ msgid "Invalid MonthCalendar calparms \"%s\"!"
-#~ msgstr "Parâmetros MêsCalendário inválidos \"%s\"!"
-
-#~ msgid "LocalBadContent"
-#~ msgstr "ConteúdoRuimLocal"
-
-#~ msgid "MoinMoin"
-#~ msgstr "MoinMoin"
-
-#~ msgid "New Name"
-#~ msgstr "Novo Nome"
-
-#~ msgid "New Page or New Attachment"
-#~ msgstr "Nova Página ou Novo Anexo"
-
-#~ msgid "No OpenID found in session."
-#~ msgstr "Nenhum OpenID encontrado na sessão."
-
-#~ msgid "No page packages found."
-#~ msgstr "Nenhum pacote de páginas encontrado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not enough arguments given to EmbedObject macro! Try <<EmbedObject"
-#~ "(attachment [,width=width] [,height=height] [,alt=alternate Text])>>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não há argumentos suficientes para a macro EmbedObject! Tente "
-#~ "<<EmbedObject(attachment [,width=width] [,height=height] [,alt=alternate "
-#~ "Text])>>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not enough arguments given to EmbedObject macro! Try <<EmbedObject(url, "
-#~ "url_mimetype [,width=width] [,height=height] [,alt=alternate Text])>>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Não há argumentos suficientes para a macro EmbedObject! Tente "
-#~ "<<EmbedObject(url, url_mimetype [,width=width] [,height=height] [,"
-#~ "alt=alternate Text])>>"
-
-#~ msgid "Not supported mimetype of file: %s"
-#~ msgstr "Não há suporte ao tipo de arquivo: %s"
-
-#~ msgid "OpenID error: unknown continuation stage"
-#~ msgstr "Erro de OpenID: estágio de continuação desconhecido"
-
-#~ msgid "OpenID failure"
-#~ msgstr "Falha do OpenID"
-
-#~ msgid "OpenID success. id: %s"
-#~ msgstr "Sucesso do OpenID. Id: %s."
-
-#~ msgid "OpenID verification canceled."
-#~ msgstr "Verificação de OpenID cancelada."
-
-#~ msgid "OpenID: handle associate continuation"
-#~ msgstr "OpenID: tratar continuação de associação"
-
-#~ msgid "OpenID: handle name continuation"
-#~ msgstr "OpenID: tratar continuação de nome"
-
-#~ msgid "OpenID: handle verify continuation"
-#~ msgstr "OpenID: tratar continuação de verificação"
-
-#~ msgid "OpenID: unknown continuation stage"
-#~ msgstr "OpenID: estágio de continuação desconhecido"
-
-#~ msgid "OrphanedPages"
-#~ msgstr "PáginasÓrfãs"
-
-#~ msgid "PageHits"
-#~ msgstr "HitsDaPágina"
-
-#~ msgid "PageSize"
-#~ msgstr "TamanhoDaPágina"
-
-#~ msgid "PyStemmer Version"
-#~ msgstr "Versão PyStemmer"
-
-#~ msgid "PyStemmer not installed"
-#~ msgstr "PyStemmer não instalado"
-
-#~ msgid "PyStemmer stems"
-#~ msgstr "PyStemmer stems"
-
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
-
-#~ msgid "Quit slide show"
-#~ msgstr "Sair do slide show"
-
-#~ msgid "RandomPage"
-#~ msgstr "PáginaAleatória"
-
-#~ msgid "Restore"
-#~ msgstr "Restaurar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
-#~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Restaurar Backup: %(filename)s foi para o diretório: %(targetdir)s.\n"
-#~ "Arquivos: %(filecount)d, Diretórios: %(dircount)d"
-
-#~ msgid "Restoring backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s failed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Restaurando backup: %(filename)s foi para o diretório: %(targetdir)s "
-#~ "falhou."
-
-#~ msgid "SendMyPassword"
-#~ msgstr "EnviarMinhaSenha"
-
-#~ msgid "Show first slide (up arrow)"
-#~ msgstr "Mostrar primeiro slide (seta para cima)"
-
-#~ msgid "Show last slide (down arrow)"
-#~ msgstr "Mostrar último slide (seta para baixo)"
-
-#~ msgid "Show next slide (right arrow)"
-#~ msgstr "Mostrar próximo slide (seta para a direita)"
-
-#~ msgid "Show previous slide (left arrow)"
-#~ msgstr "Mostrar slide anterior (seta para a esquerda)"
-
-#~ msgid "SlideShowHandOutTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeResumoDeSlideShow"
-
-#~ msgid "SlideShowTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeSlideShow"
-
-#~ msgid "SlideTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeSlide"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some hints:\n"
-#~ " * To restore a backup:\n"
-#~ "  * Restoring a backup will overwrite existing data, so be careful.\n"
-#~ "  * Rename it to <siteid>.tar.<compression> (remove the --date--time--UTC "
-#~ "stuff).\n"
-#~ "  * Put the backup file into the backup_storage_dir (use scp, ftp, ...).\n"
-#~ "  * Hit the <<GetText(Restore)>> button below.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * To make a backup, just hit the <<GetText(Backup)>> button and save the "
-#~ "file\n"
-#~ "   you get to a secure place.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please make sure your wiki configuration backup_* values are correct and "
-#~ "complete.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Algumas dicas:\n"
-#~ " * Para restaurar um backup:\n"
-#~ "  * A restauração de um backup sobrescreverá dados existentes, tenha "
-#~ "cuidado.\n"
-#~ "  * Renomeie-o para <siteid>.tar.<compression> (remova a parte de --data--"
-#~ "hora--UTC).\n"
-#~ "  * Coloque o arquivo de backup no backup_storage_dir (use scp, "
-#~ "ftp, ...).\n"
-#~ "  * Pressione o botão <<GetText(Restore)>> abaixo.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Para fazer um backup, basta pressionar o botão <<GetText(Backup)>> e "
-#~ "salvar o arquivo \n"
-#~ "que receber em um lugar seguro.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Por favor, verifique se os valores backup_* da configuração do seu wiki "
-#~ "estão corretos e completos.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Somebody has requested to submit your account data to this email "
-#~ "address.\n"
-#~ "\n"
-#~ "If you lost your password, please use the data below and just enter the\n"
-#~ "password AS SHOWN into the wiki's password form field (use copy and "
-#~ "paste\n"
-#~ "for that).\n"
-#~ "\n"
-#~ "After successfully logging in, it is of course a good idea to set a new "
-#~ "and known password.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você solicitou submeter seus dados de conta a este endereço de e-mail.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Se você perder sua senha, por favor use os dados acima e somente entre "
-#~ "com\n"
-#~ "a senha COMO MOSTRADO no campo da senha do wiki (utilize copiar e colar\n"
-#~ "para isto).\n"
-#~ "\n"
-#~ "Depois de logar com sucesso, seria uma boa idéia solicitar uma nova "
-#~ "senha.\n"
-
-#~ msgid "Sorry, login failed."
-#~ msgstr "Desculpe, login errado."
-
-#~ msgid "Status of sending notification mails:"
-#~ msgstr "Status de notificação por e-mail:"
-
-#~ msgid "Subscribe to trivial changes"
-#~ msgstr "Subscrever alterações superficiais"
-
-#~ msgid "SyncJobTemplate"
-#~ msgstr "TemplateDeSyncJob"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The comment on the change is:\n"
-#~ "%(comment)s\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "O comentário referente à alteração é:\n"
-#~ "%(comment)s\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The remote version of MoinMoin is too old, version 1.6 is required at "
-#~ "least."
-#~ msgstr "A versão do MoinMoin desta wiki está velha, a versão atual é a 1.6."
-
-#~ msgid "Theme files not installed! Write rights missing for %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Arquivos do tema não instalados! Direitos de escrita faltando para %s."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This list does not work, unless you have entered a valid email address!"
-#~ msgstr "Esta lista não funcionará exceto se você inseriu um email válido!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To create an account, see the %(userprefslink)s page. To recover a lost "
-#~ "password, go to %(sendmypasswordlink)s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Para criar uma conta, veja a página %(userprefslink)s. Para recuperar uma "
-#~ "senha perdida, vá para a página %(sendmypasswordlink)s."
-
-#~ msgid "Use UserPreferences to change settings of the selected user account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Use as Preferências Do Usuário para mudar suas configurações da conta do "
-#~ "usuário"
-
-#~ msgid "Use UserPreferences to change your settings or create an account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Use as PreferênciasDoUsuário para mudar suas configurações ou criar uma "
-#~ "outra conta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "UserPreferences"
-#~ msgstr "Preferências"
-
-#~ msgid "WantedPages"
-#~ msgstr "PáginasDesejadas"
-
-#~ msgid "Wiki Backup / Restore"
-#~ msgstr "Wiki Backup / Restaurar"
-
-#~ msgid "WikiCourse"
-#~ msgstr "CursoDeWiki"
-
-#~ msgid "WikiCourse/01 What is a MoinMoin wiki?"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/01 O que é uma wiki MoinMoin?"
-
-#~ msgid "WikiCourse/02 Finding information"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/02 Encontrando informações"
-
-#~ msgid "WikiCourse/03 Staying up to date"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/03 Mantendo-se atualizado"
-
-#~ msgid "WikiCourse/04 Creating a wiki account"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/04 Criando uma conta na wiki"
-
-#~ msgid "WikiCourse/05 User preferences"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/05 Preferências de usuário"
-
-#~ msgid "WikiCourse/06 Your own wiki homepage"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/06 Sua própria homepage wiki"
-
-#~ msgid "WikiCourse/07 The text editor"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/07 O Editor de texto"
-
-#~ msgid "WikiCourse/08 Hot Keys"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/08 Teclas de Atalho"
-
-#~ msgid "WikiCourse/10 Text layout with wiki markup"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/10 Layout do texto com marcação wiki"
-
-#~ msgid "WikiCourse/11 Paragraphs"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/11 Parágrafos"
-
-#~ msgid "WikiCourse/12 Headlines"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/12 Títulos"
-
-#~ msgid "WikiCourse/13 Lists"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/13 Listas"
-
-#~ msgid "WikiCourse/14 Text styles"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/14 Estilos de texto"
-
-#~ msgid "WikiCourse/15 Tables"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/15 Tabelas"
-
-#~ msgid "WikiCourse/16 Wiki internal links"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/16 Links internos"
-
-#~ msgid "WikiCourse/17 External links"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/17 Links externos"
-
-#~ msgid "WikiCourse/18 Attachments"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/18 Anexos"
-
-#~ msgid "WikiCourse/19 Symbols"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/19 Símbolos"
-
-#~ msgid "WikiCourse/20 Dynamic content"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/20 Conteúdo dinâmico"
-
-#~ msgid "WikiCourse/21 Macros"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/21 Macros"
-
-#~ msgid "WikiCourse/22 Parsers"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/22 Parsers"
-
-#~ msgid "WikiCourse/23 Actions"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/23 Ações"
-
-#~ msgid "WikiCourse/30 The graphical editor"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/30 O editor gráfico"
-
-#~ msgid "WikiCourse/40 Creating more pages"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/40 Criando mais páginas"
-
-#~ msgid "WikiCourse/50 Wiki etiquette"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/50 Etiqueta wiki"
-
-#~ msgid "WikiCourse/51 Applications"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/51 Aplicações"
-
-#~ msgid "WikiCourse/52 Structure in the wiki"
-#~ msgstr "CursoDeWiki/52 Estrutura na wiki"
-
-#~ msgid "WikiCourseHandOut"
-#~ msgstr "FolhetoDoCursoDeWiki"
-
-#~ msgid "WikiHomePage"
-#~ msgstr "PáginaInicialDaWiki"
-
-#~ msgid "WikiName"
-#~ msgstr "WikiNome"
-
-#~ msgid "WikiSandBox"
-#~ msgstr "PáginaDeTeste"
-
-#~ msgid "WikiTipOfTheDay"
-#~ msgstr "WikiDicaDoDia"
-
-#~ msgid "WikiWikiWeb"
-#~ msgstr "WikiWikiWeb"
-
-#~ msgid "Xapian Version"
-#~ msgstr "Versão do Xapian"
-
-#~ msgid "XsltVersion"
-#~ msgstr "VersãoDaXslt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can upload a file to a new page or choose to upload a file as "
-#~ "attachment for the current page"
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode carregar um arquivo para uma nova página ou escolher para "
-#~ "carregar um anexo para a página corrente"
-
-#~ msgid "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
-#~ msgstr "[%(lang)s] %(recipients)s: %(status)s"
-
-#~ msgid "attachment"
-#~ msgstr "anexo"
-
-#~ msgid "belonging to one of the following categories"
-#~ msgstr "pertencendo a uma das seguintes categorias"
-
-#~ msgid "overwrite"
-#~ msgstr "sobrescrever"
-
-#~ msgid "page package"
-#~ msgstr "pacote de página"
-
-#~ msgid "you may need to login to edit this page"
-#~ msgstr "você pode precisar se logar para editar esta página"
--- a/MoinMoin/i18n/pt.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/pt.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-01-05 22:27+0000\n"
 "Last-Translator: Rita Farinha <rita.farinha@intraneia.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2137,6 +2137,11 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Anexos de \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Por favor, utilize a interface gráfica para utilizar a acção %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2189,9 +2194,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Movimento cancelado!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Por favor, utilize a interface interactiva para mover anexos!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Não tem permissão para mover anexos desta página."
 
@@ -2403,11 +2405,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Não pode subscrever esta página."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Por favor, utilize a interface gráfica para utilizar a acção %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Saiu do sistema."
 
@@ -3015,6 +3012,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Por favor, utilize a interface interactiva para mover anexos!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/ro.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ro.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 14:19+EET\n"
 "Last-Translator: Ovidiu Sabou <ovidiu.sabou@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <ovidiu.sabou@gmail.com>\n"
@@ -2108,6 +2108,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Ataşamente pentru \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Folosiţi interfaţa interactivă cu utilizatorul pentru a şterge pagini!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2163,10 +2167,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Mutare anulată!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Vă rugăm să folosiţi interfaţa interactivă pentru mutarea ataşamentelor!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Nu aveţi permisiunea de a muta ataşamentele de pe această pagină."
 
@@ -2384,10 +2384,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Aţi fost înregistrat(ă) pe această pagină."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Folosiţi interfaţa interactivă cu utilizatorul pentru a şterge pagini!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Acum sunteţi neînregistrat(ă)."
 
@@ -2957,6 +2953,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vă rugăm să folosiţi interfaţa interactivă pentru mutarea ataşamentelor!"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Xapian Version"
 #~ msgstr "Căutare Lupy"
--- a/MoinMoin/i18n/ru.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/ru.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-13 23:53+0200\n"
 "Last-Translator: Mike Rovner <mrovner@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2177,6 +2177,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Прикреплённые файлы для \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, воспользуйтесь интерактивным пользовательски интерфейсом для "
+"действия %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: ответ неверен. Вернитесь и попробуйте еще раз"
 
@@ -2230,11 +2236,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Перемещение отменено!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, воспользуйтесь интерфейсом пользователя для перемещения "
-"прикреплённых файлов."
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Вам нельзя перемещать прикреплённые файлы с этой страницы."
 
@@ -2438,12 +2439,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Не удалось подписаться на эту страницу."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, воспользуйтесь интерактивным пользовательски интерфейсом для "
-"действия %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Вы вышли."
 
@@ -3049,6 +3044,11 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "анонимно"
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, воспользуйтесь интерфейсом пользователя для перемещения "
+#~ "прикреплённых файлов."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/sk.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/sk.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: moin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-01 11:35+0100\n"
 "Last-Translator: Radovan Garabík <rg-m18@kassiopeia.juls.savba.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak\n"
@@ -2046,6 +2046,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Prílohy pre „%(pagename)s“"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Prosím, použite interaktívny interface užívateľa na uskutočnenie akcie %"
+"(actionname)s !"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Nesprávna odpoveď! Vráťte sa späť a skúste znovu..."
 
@@ -2099,9 +2105,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Presun zrušený!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Prosím, na presun príloh použite interaktívne rozhranie!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Nemáte oprávnenie presúvať prílohy z tejto stránky."
 
@@ -2307,12 +2310,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Nebolo možné zaregistrovať Vás na odoberanie tejto stránky."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Prosím, použite interaktívny interface užívateľa na uskutočnenie akcie %"
-"(actionname)s !"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Momentálne ste odhlásený."
 
@@ -2890,3 +2887,6 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Prosím, na presun príloh použite interaktívne rozhranie!"
--- a/MoinMoin/i18n/sl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/sl.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-23 03:00+0200\n"
 "Last-Translator: Mark Martinec <Mark.Martinec@ijs.si>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -2146,6 +2146,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Priponke na strani \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Za akcijo %(actionname)s uporabite interaktivni uporabniški vmesnik!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Napačen odgovor! Pojdi nazaj in poskusi znova..."
 
@@ -2201,9 +2205,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Prestavljanje preklicano."
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Za prestavitev priponk uporabite interaktivni uporabniški vmesnik!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Prestavitev priponk s te strani vam ni dovoljena."
 
@@ -2408,10 +2409,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Niste se mogli naročiti na obvestila o spremembah s te strani."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Za akcijo %(actionname)s uporabite interaktivni uporabniški vmesnik!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Odjavljeni ste."
 
@@ -3021,3 +3018,6 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Za prestavitev priponk uporabite interaktivni uporabniški vmesnik!"
--- a/MoinMoin/i18n/sr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/sr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-12 15:58-0400\n"
 "Last-Translator: Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod@yahoo.ca>\n"
 "Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -2140,6 +2140,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Прилози за „%(pagename)s“"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Користите интерактивно корисничко сучеље да бисте користили радњу %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Погрешан одговор! Вратите се назад и покушајте поново..."
 
@@ -2192,9 +2198,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Померање отказано!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Користите интерактивно корисничко сучеље за померање прилога!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Није вам дозвољено да померите прилоге са ове странице."
 
@@ -2404,12 +2407,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Нисте се могли преплатити у ову страницу."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Користите интерактивно корисничко сучеље да бисте користили радњу %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Ви сте сада одјављени."
 
@@ -3016,6 +3013,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Користите интерактивно корисничко сучеље за померање прилога!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/sv.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/sv.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-25 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: thomas@marquart.se\n"
 "Language-Team: Swedish <moin-user@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2138,6 +2138,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Bilagor till \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"Var god använd det interaktiva användargränsnittet för att utföra åtgärd %"
+"(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Fel svar! Gå tillbaka och försök igen..."
 
@@ -2191,10 +2197,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Flytt avbruten!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr ""
-"Var god använd det interaktiva användargränsnittet för att flytta bilagor"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Du får inte flytta bilagor från den här sidan."
 
@@ -2397,12 +2399,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Du kunde inte prenumerar på den här sidan."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"Var god använd det interaktiva användargränsnittet för att utföra åtgärd %"
-"(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Du är nu utloggad."
 
@@ -3006,6 +3002,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr "anonym"
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Var god använd det interaktiva användargränsnittet för att flytta bilagor"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/tr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/tr.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin-1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-04-25 16:26+0300\n"
 "Last-Translator: Ekrem SEREN <ekrem.seren@parduslinux.org>\n"
 "Language-Team: Türkçe\n"
@@ -2131,6 +2131,12 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\" için Ekler"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr ""
+"%(actionname)s işlemini kullanmak için lütfen etkileşimli kullanıcı "
+"arayüzünü kullanın!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2185,9 +2191,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Taşıma iptal edildi!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Lütfen ekleri taşımak için etkileşimli kullanıcı arayüzünü kullanınız."
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Sayfadan ek taşımak için yeterli izne sahip değilsiniz."
 
@@ -2403,12 +2406,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Bu sayfaya üye olamadınız."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr ""
-"%(actionname)s işlemini kullanmak için lütfen etkileşimli kullanıcı "
-"arayüzünü kullanın!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Çıkış yaptınız."
 
@@ -3020,6 +3017,10 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lütfen ekleri taşımak için etkileşimli kullanıcı arayüzünü kullanınız."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/uk.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/uk.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:50+0300\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@softprom.kiev.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -2118,6 +2118,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "Вкладення для \"%(pagename)s\""
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Скористайтесь інтерфейсом користувача для %(actionname)s!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: Неправильна відповідь! Поверніться та спробуйте знову..."
 
@@ -2172,9 +2176,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "Переміщення скасовано!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Скористайтесь інтерфейсом користувача для переміщення вкладень!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Ви не можете забирати переміщувати вкладення з цієї сторінки."
 
@@ -2382,10 +2383,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Ви не можете стежити за цією сторінкою."
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Скористайтесь інтерфейсом користувача для %(actionname)s!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Ви вийшли."
 
@@ -2983,6 +2980,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Скористайтесь інтерфейсом користувача для переміщення вкладень!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/vi.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/vi.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-11-19 21:03+0800\n"
 "Last-Translator: Nam T. Nguyen <nnt@nntsoft.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2120,6 +2120,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "File gửi kèm trong trang \"%(pagename)s\""
 
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "Vui lòng sử dụng giao diện người dùng để xoá trang!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr ""
 
@@ -2172,10 +2176,6 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "Vui lòng sử dụng giao diện người dùng để xoá trang!"
-
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "Bạn không thể lấy file gửi kèm từ trang này."
 
@@ -2382,10 +2382,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "Bạn vừa đăng ký vào trang này."
 
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "Vui lòng sử dụng giao diện người dùng để xoá trang!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "Bạn đã thoát ra khỏi hệ thống."
 
@@ -2950,6 +2946,10 @@
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "Vui lòng sử dụng giao diện người dùng để xoá trang!"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Xapian Version"
 #~ msgstr "Phiên bản MoinMoin"
 
--- a/MoinMoin/i18n/zh-tw.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/zh-tw.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-14 22:44+0800\n"
 "Last-Translator: Rux Li <rux.li3@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese/Taiwan <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2063,6 +2063,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "\"%(pagename)s\" 的附件"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "請使用互動式介面進行「%(actionname)s」操作!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha: 答案錯誤!請再試一次..."
 
@@ -2113,9 +2117,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "放棄搬移"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "請使用互動式介面來搬移頁面附件!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "你無權搬移本頁附件。"
 
@@ -2313,10 +2314,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "你無法訂閱本頁。"
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "請使用互動式介面進行「%(actionname)s」操作!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "你已經登出了。"
 
@@ -2890,6 +2887,9 @@
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "請使用互動式介面來搬移頁面附件!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Restored Backup: %(filename)s to target dir: %(targetdir)s.\n"
 #~ "Files: %(filecount)d, Directories: %(dircount)d"
--- a/MoinMoin/i18n/zh.MoinMoin.po	Sun Feb 14 02:44:46 2010 +0100
+++ b/MoinMoin/i18n/zh.MoinMoin.po	Sun Feb 14 03:16:00 2010 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: MoinMoin 1.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-05 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-14 02:48+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-06 11:09+0800\n"
 "Last-Translator: Jiang Xin <worldhello.net@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <moin-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2090,6 +2090,10 @@
 msgid "Attachments for \"%(pagename)s\""
 msgstr "网页\"%(pagename)s\"的附件"
 
+#, python-format
+msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
+msgstr "请使用用户界面交互进行%(actionname)s操作!"
+
 msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..."
 msgstr "TextCha:错误答案!请后退并重试..."
 
@@ -2138,9 +2142,6 @@
 msgid "Move aborted!"
 msgstr "取消移动!"
 
-msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
-msgstr "请使用用户界面交互地移动附件!"
-
 msgid "You are not allowed to move attachments from this page."
 msgstr "您无权移动此页附件。"
 
@@ -2337,10 +2338,6 @@
 msgid "You could not get subscribed to this page."
 msgstr "您无法订阅此页。"
 
-#, python-format
-msgid "Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!"
-msgstr "请使用用户界面交互进行%(actionname)s操作!"
-
 msgid "You are now logged out."
 msgstr "您已登出。"
 
@@ -2920,3 +2917,6 @@
 
 msgid "anonymous"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Please use the interactive user interface to move attachments!"
+#~ msgstr "请使用用户界面交互地移动附件!"