Mercurial > moin > 1.9
changeset 914:980b83d9b823
i18n: updated README and CHANGES
author | Thomas Waldmann <tw AT waldmann-edv DOT de> |
---|---|
date | Sat, 08 Jul 2006 10:54:23 +0200 |
parents | b7a4a59b4f41 |
children | f3f38ecf4cf3 |
files | MoinMoin/i18n/README docs/CHANGES |
diffstat | 2 files changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/MoinMoin/i18n/README Sat Jul 08 10:14:21 2006 +0200 +++ b/MoinMoin/i18n/README Sat Jul 08 10:54:23 2006 +0200 @@ -1,27 +1,33 @@ Translators and Developers, -The data flow for i18n stuff has completely changed, so please read this. - Translators need to deal with the *.po files ONLY - they should do this on http://moinmaster.wikiwikiweb.de/MoinI18n/<language-code>, please do not send po updates via email, the stuff from the moinmaster wiki gets processed automatically. -In moin 1.3 we switched the i18n system to use wiki markup instead html - you -should change the header of your *.po file after adapting to wiki markup, -see de.po for a sample. - -Encoding: please use utf-8 ONLY for the po file you submit. +The i18n system uses wiki markup in the msgid/msgstr strings, see also the +the header of your *.po file (and see see de.po for a sample). -If you don't like to edit using utf-8, see the section below about non-utf-8 -editing. - -For using the i18n build system, one needs to have "gettext" (e.g. from Debian -unstable) installed. For simply translating text, you do not need it, you can -use a text editor. +Encoding is utf-8 ONLY for the po file (the wiki page automatically uses +utf-8). Please search your translation for fuzzy and untranslated strings. If you -have reviewed the fuzzy stuff, remove the "fuzzy" marker. +have reviewed the fuzzy stuff, remove the "fuzzy" marker. If you do that +online on the moinmaster wiki, here are some tips: + + * If you look at MoinMaster:MoinI18n/cc (where cc is your language code), + you will see some statistics at the top, you should try to have no untrans- + lated strings and also no fuzzy strings. + * On normal page view of that page, untranslated stuff is marked with !!! + (3 exclamation marks, just use firefox Ctrl-f to find them). Just remember + the untranslated phrase (or at least some non-common words in it). + * Now edit the page and use Ctrl-f again. Enter the words you remembered. + Then use the highlight function right of the search box to make those words + highlighted in yellow color and scroll through the text in the edit box to + find the yellow stuff (the search function without highlight won't help you). + * For finding fuzzy stuff, just use the same method with "fuzzy". + +For using the i18n build system, one needs to have "gettext" installed. In the source code, there is original english text marked with _("english string") - xgettext can extract these strings automatically from @@ -38,14 +44,14 @@ Makefile: a GNU-Makefile -POTFILES.in: a list of files with translatable strings +POTFILES.in: a list of files with translatable strings (automatically created + by "make POTFILES"). POTFILES is about the same thing, just in a + format suitable for inclusion into the Makefile. MoinMoin.pot: Master translation file. *.po: Translations (utf-8 encoding) -mo/*.mo: Binary output files of msgfmt (this is the stuff moin reads at runtime). - New Translation (no .po file exists yet) ======================================== @@ -66,7 +72,6 @@ - run "make <langcode>.po" - change the translation - update the PO-Revision-Date and Last-Translator entries -- run "make <langcode>.mo" Change of translatable strings ==============================
--- a/docs/CHANGES Sat Jul 08 10:14:21 2006 +0200 +++ b/docs/CHANGES Sat Jul 08 10:54:23 2006 +0200 @@ -159,6 +159,8 @@ * @SIG@ etc. generate local time stamps now, no difference visible on page view. * Speeded up linkto search by avoiding read locks on the pagelinks file. + * The i18n system no loads *.po files directly (no *.py or *.mo any more) + and caches the results (farm wide cache/i18n/*). Bugfixes: * on action "info" page, "revert" link will not be displayed for empty page